Эротические рассказы

The Count of Monte Cristo. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.

The Count of Monte Cristo - Alexandre Dumas


Скачать книгу
if Dantès is killed.”

      Caderousse, who had let his head drop on the table, now raised it, and looking at Fernand with his dull and fishy eyes, he said:

      “Kill Dantès! who talks of killing Dantès? I won’t have him killed—I won’t! He’s my friend, and this morning offered to share his money with me, as I shared mine with him. I won’t have Dantès killed—I won’t!”

      “And who has said a word about killing him, muddlehead!” replied Danglars. “We were merely joking: drink to his health,” he added, filling Caderousse’s glass, “and do not interfere with us.”

      “Yes, yes, Dantès’ good health!” said Caderousse, emptying his glass, “here’s to his health! his health!—hurrah!”

      “But the means—the means?” said Fernand.

      “Have you not hit upon any?”

      “No!—you undertook to do so.”

      “True,” replied Danglars; “the French have the superiority over the Spaniards, that the Spaniards ruminate whilst the French invent.”

      “Do you invent, then?” said Fernand impatiently.

      “Waiter,” said Danglars, “pen, ink, and paper.”

      “Pen, ink, and paper,” muttered Fernand.

      “Yes; I am a supercargo; pen, ink, and paper are my tools, and without my tools I am fit for nothing.”

      “Pen, ink, and paper!” then called Fernand loudly.

      “All you require is a table,” said the waiter, pointing to the writing materials.

      “Bring them here.”

      The waiter did as he was desired.

      “When one thinks,” said Caderousse, letting his hand drop on the paper, “there is here wherewithal to kill a man more sure than if we waited at the corner of a wood to assassinate him. I have always had more dread of a pen, a bottle of ink, and a sheet of paper, than of a sword or pistol.”

      “The fellow is not so drunk as he appears to be,” said Danglars. “Give him some more wine, Fernand.” Fernand filled Caderousse’s glass, who, toper as he was, lifted his hand from the paper and seized the glass.

      The Catalan watched him until Caderousse, almost overcome by this fresh assault on his senses, rested, or rather allowed his glass to fall upon the table.

      “Well!” resumed the Catalan, as he saw the final glimmer of Caderousse’s reason vanishing before the last glass of wine.

      “Well, then, I should say, for instance,” resumed Danglars, “that if after a voyage such as Dantès has just made, and in which he touched the Isle of Elba, some one were to denounce him to the king’s procureur as a Bonapartist agent———”

      “I will denounce him!” exclaimed the young man hastily.

      “Yes, but they will make you then sign your declaration, and confront you with him you have denounced; I will supply you with the means of supporting your accusation, for I know the fact well. But Dantès cannot remain for ever in prison, and one day or other he will leave it, and the day when he comes out, woe betide him who was the cause of his incarceration!”

      “Oh, I should wish nothing better than that he would come and seek a quarrel with me.”

      “Yes, and Mercédès! Mercédès, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond!”

      “True!” said Fernand.

      “No! no!” continued Danglars; “if we resolve on such a step, it would be much better to take, as I now do, this pen, dip it into this ink, and write with the left hand (that the writing may not be recognised) the denunciation we propose.” And Danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines which he handed to Fernand, and which Fernand read in an undertone:—

      “Monsieur,—The procureur du roi is informed by a friend of the throne and religion, that one Edmond Dantès, mate of the ship Pharaon, arrived this morning from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been intrusted by Murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the Bonapartist committee in Paris.

      “Proof of this crime will be found on arresting him, for the letter will be found upon him, or at his father’s, or in his cabin on board the Pharaon.

      “Very good,” resumed Danglars; “now your revenge looks like common sense, for in no way can it revert to yourself, and the matter will thus work its own way; there is nothing to do now but fold the letter as I am doing, and write upon it, ‘To M. le Procureur Royal,’ and that’s all settled.”

      And Danglars wrote the address as he spoke.

      “Yes, and that’s all settled!” exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail. “Yes, and that’s all settled: only it will be an infamous shame;” and he stretched out his hand to reach the letter.

      “Yes,” said Danglars, taking it from beyond his reach; “and as what I say and do is merely in jest, and I amongst the first and foremost should be sorry if anything happened to Dantès—the worthy Dantès—look here!”

      And taking the letter he squeezed it up in his hands, and threw it into a corner of the arbour.

      “All right!” said Caderousse. “Dantès is my friend, and I won’t have him ill-used.”

      “And who thinks of using him ill? Certainly neither I nor Fernand!” said Danglars, rising, and looking at the young man, who still remained seated, but whose eye was fixed on the denunciatory sheet of paper flung into the corner.

      “In this case,” replied Caderousse, “let’s have some more wine. I wish to drink to the health of Edmond and the lovely Mercédès.”

      “You have had too much already, drunkard,” said Danglars; “and if you continue you will be compelled to sleep here, because unable to stand on your legs.”

      “I?” said Caderousse, rising with all the offended dignity of a drunken man, “I can’t keep on my legs! Why, I’ll bet a wager I go up into the belfry of the Acoules, and without staggering, too!”

      “Well done!” said Danglars, “I’ll take your bet; but tomorrow—today it is time to return. Give me your arm, and let us go.”

      “Very well, let us go,” said Caderousse; “but I don’t want your arm at all. Come, Fernand, won’t you return to Marseilles with us?”

      “No,” said Fernand; “I shall return to the Catalans.”

      “You’re wrong. Come with us to Marseilles—come along.”

      “I will not.”

      “What do you mean? you will not? Well, just as you like, my prince; there’s liberty for all the world. Come along, Danglars, and let the young gentleman return to the Catalans if he chooses.”

      Danglars took advantage of Caderousse’s temper at the moment, to take him off towards Marseilles by the Porte-Saint-Victor, staggering as he went.

      When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and, putting it into his pocket, then rush out of the arbour towards Pillon.

      “Well,” said Caderousse, “why, what a lie he told! He said he was going to the Catalans, and he is going to the city. Holloa, Fernand!”

      “Oh, you see wrong,” said Danglars; “he’s gone right enough.”

      “Well,” said Caderousse, “I should have said not—how


Скачать книгу
Яндекс.Метрика