Collins Welsh Dictionary Gem Edition: trusted support for learning. Collins DictionariesЧитать онлайн книгу.
wa, we, wi, wo, wy, (‘clear’ y), wy, (‘obscure’ y).
CONSONANTS
Only those which differ from English need to be noted.
CH | (following C in the alphabet), as Scottish loch. |
DD | (following D in the alphabet), as th in English this, breathe. |
F | as English v. |
FF | as English f. |
G | always as in English go. |
NG | (following G in the alphabet), as in English sing. |
In some words (e.g. dangos), however, it is sounded ng-g, as in English longer. Alphabetically this follows after N. | |
LL | produced by placing the tongue to pronounce l, then emitting breath without voice. |
PH | (following P in the alphabet), as English f. |
TH | always as th in English thin. |
ACCENT
Welsh words are generally accented on the last syllable but one. There are certain exceptions:
1 | The reduplicated personal pronouns myfi, tydi, efe, efô, hyhi, nyni, chwychwi, hwynt-hwy, accented on the final syllable. |
2 | Verbs in -(h)au, -(h)oi, -eu, accented on the final syllable. |
3 | A few dissyllabic words beginning y + consonant, accented on the final syllable. |
4 | Certain polysyllabic words with a diphthong resulting in contraction in the final syllable, such as Cymraeg. |
5 | Some borrowed words accented as in the language of origin, generally English. |
Mutations, or letter changes, can occur at the beginning of Welsh words. Mutations are caused by the preceding word. There are three different mutations:
Llythyren wreiddiol | Treiglad meddal | Treiglad trwynol | Treiglad llaes |
Original letter | Soft mutation | Nasal mutation | Aspirate mutation |
changes to: | changes to: | changes to: | |
P | b | mh | ph |
t | d | nh | th |
c | g | ngh | ch |
b | f | m | |
d | dd | n | |
g | - | ng | |
ll | l | ||
m | f | ||
rh | r |
COMMON WORDS CAUSING SOFT MUTATION – TREIGLAD MEDDAL
ei | his |
dy | your |
dau / dwy | two (masculine / feminine) |
pa | which |
neu | or |
rhy | too |
yn | before an adjective |
Adjectives which come before the noun: | For example: |
Mae’r hen ddyn yn byw yn y tŷ. | The old man lives in the house. |
Dyma fy hoff gân. | This is my favourite song. |
Some prepositions: | For example: |
Mae’r bws yn mynd i Gaerdydd. | The bus is going to Cardiff. |
Maen nhw’n chwarae dros dîm yr ysgol. | They play for the school team. |
Certain words which come before a feminine noun: | |
y and ’r | the |
un | one |
Mae castell yn y dref. | There’s a castle in town. |
Mae’r ddinas wedi gwella. | The city has improved. |
Dim ond un broblem sydd ar ôl. | There’s only one problem left. |
Any feminine noun which has an adjective immediately after it: | |
merch dda | a good girl |
COMMON WORDS CAUSING NASAL MUTATION – TREIGLAD TRWYNOL
fy | my |
yn | in |
COMMON WORDS CAUSING ASPIRATE MUTATION – TREIGLAD LLAES
a | and |
â | as/to/with |
chwe | six |
ei | her |
gyda | with |
tri | three |
tua | approximately |
ABBREVIATIONS | BYRFODDAU | |
abbreviation | abbr | byrfodd |
adjective | adj | ansoddair |
anatomy | Anat | anatomeg |
automobile | Aut | moduro |
auxiliary verb | aux vb | berf atodol |
British English | BRIT | Saesneg Prydain |
collective noun | coll n | enw torfol |
computing | Comput | cyfrifiadureg |
conjunction | conj | cysylltiad |
contraction | contr | cywasgiad |
cookery | Culin | coginio |
definite article | def art | bannod bendant |
demonstrative | dem | dangosol |
emphatic | emphat | pwyslais |
exclamation | excl | ebychiad |
formal | form | ffurfiol |
(phrasal verb) where | fus | (berf ymadroddol) |
the particle is | lle na all y | |
inseparable | rhangymeriad gael | |
ei wahanu | ||
imperative | imper | gorchmynnol |
indefinite article | indef art | bannod amhendant |
indeterminate | indeter | amhenderfynadwy |
colloquial usage | inf(!) | defnydd llafar |
(offensive) | (anweddus) | |
grammar, | Ling | gramadeg, |
linguistics | ieithyddiaeth | |
masculine | m | gwrywaidd |
mathematics | Math | mathemateg |
medical term | Med | term meddygol |
modal auxiliary verb | mod aux vb | berf atodol moddol |
music | Mus | cerddoriaeth |
noun | n | enw |
noun dual | nd | enw deuol |
number | num | rhif |
old-fashioned | old | hen ffasiwn |
derogatory, | pej | difrïol |
pejorative | ||
plural | pl | lluosog |
past participle | pp | rhangymeriad |
gorffennol | ||
politics | Pol | gwleidyddiaeth |
prefix | pref | rhagddodiad |
preposition | prep | arddodiad |
pronoun | pron | rhagenw |
past tense | pt | amser gorffennol |
relative | rel | perthynol |
singular | sing | unigol |
Telecommunications | Tel | Telathrebu |
American English | US | Saesneg America |
verb | vb | berf |
impersonal verb | vb imper | berf amhersonol |
intransitive verb | vi | berf gyflawn |
transitive verb | vt | berf anghyflawn |