Чужой 3. Алан Дин ФостерЧитать онлайн книгу.
и эффективно вскрыла грудную клетку.
– Ты уверена, что хочешь через это пройти? – спросил Клеменс у Рипли.
Она проигнорировала и просто молча смотрела – с холодным сердцем, спрятав эмоции в укромный уголок, откуда они не могли высунуться и как-то помешать. Клеменс пожал плечами и продолжил вскрытие.
Просунув руки в сделанный надрез – костяшки к костяшкам, – он глубоко вздохнул и потянул ребра в стороны, раскрывая грудную клетку. Потом сосредоточенно вгляделся внутрь, изредка нагибаясь ниже и рассматривая тело под разными углами. Наконец он выпрямился и расслабил пальцы.
– Ничего необычного. Все органы там, где должны быть. Ничего не пропало. Нет признаков болезни, нет необычного обесцвечивания, нет следов заражения. Особое внимание я уделил легким. Если что, они выглядят чрезвычайно здоровыми. Заполнены жидкостью, как я и подозревал. Уверен, что анализ определит морскую воду Фиорины. Странное состояние при холере, мм?
Клеменс сделал последний поперечный надрез, исследовал ткани, затем поднял голову.
– Все еще ничего. Довольна?
Рипли отвернулась.
– А теперь, поскольку я не полный идиот, не хочешь ли рассказать мне, что ты на самом деле там искала?
Прежде чем она смогла ответить, дальняя дверь распахнулась. Две мрачных фигуры проигнорировали звук, с которым дверь врезалась в стену. Выражение лица Эндрюса было даже менее дружелюбным, чем обычно.
– Мистер Клеменс!
– Управляющий, – ответ Клеменса был правильный, но не почтительный. Рипли с интересом наблюдала безмолвную сцену между мужчинами. – Мне кажется, вы еще не встречались с лейтенантом Рипли.
Она заподозрила, что оценивающий взгляд массивного управляющего задержался на ней дольше, чем он сам планировал. Затем его внимание сместилось на операционный стол, а потом обратно к медику.
– Что здесь происходит, мистер Клеменс?
– Да, верно, сэр, – поддержал его Эрон – эхо своего босса. – Что происходит, мистер Клеменс?
– Во-первых, я счастлив доложить, что лейтенант Рипли чувствует себя гораздо лучше. Как вы можете видеть, физически с ней все в порядке.
Эндрюс не клюнул на наживку. Слегка разочарованный, Клеменс продолжил:
– Во-вторых, в интересах здоровья и безопасности людей я провожу аутопсию больного ребенка.
– Без моего разрешения?! – управляющий практически рычал.
Медик ответил обыденным тоном, совершенно не напуганный.
– На его получение не было времени.
Брови Эндрюса слегка приподнялись.
– Не заливай, Клеменс! Это единственная вещь, которой у нас на Фиорине в изобилии.
– Я имею в виду, что лейтенанта тревожило вероятное наличии в теле мутировавших микроорганизмов, опасных для людей.
Управляющий вопросительно взглянул на Рипли.
– Это правда?
Она кивнула, не предлагая дальнейших пояснений.
– Оказалось, что все в порядке, – вмешался