Эротические рассказы

И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море. Майкл Дж. ТуджиасЧитать онлайн книгу.

И грянул шторм. Подлинная история отважного спасения на море - Майкл Дж. Туджиас


Скачать книгу
базы ВМС в Куонсет-Пойнт, Род-Айленд. Один из самолетов прибыл раньше катеров, примерно в два часа дня. Пилот Джордж Вагнер радировал: «Танкер, несомненно, лежит в дрейфе. Его корма находится против ветра и почти затоплена». Он также сообщил, что спасательные шлюпки «Мерсера» исчезли, а шлюпочные тали (механизмы, спускающие их) опущены, поэтому он думает, что некоторые члены экипажа покинули судно. Пилот направил свой самолет по ветру в поисках спасательных шлюпок, но не обнаружил их.

      Примерно в то же время, когда самолеты прибыли на место крушения, командир станции Клафф и старшина первого класса Чик Чейз находились на наблюдательной вышке Чатема, где располагался экран радиолокатора. Утром того дня радар был неисправен, но теперь его починили, и первым, что они увидели на экране, были два странных объекта. «Эти объекты, – вспоминает Чейз, – находились всего в пяти милях от берега, отнюдь не там, где предположительно находился «Мерсер». Я удивился, каким образом «Мерсер» могло отнести так далеко, и мы поняли, что что-то не так». Клафф и Чейз знали, что ветер дул в южном направлении, и если эти объекты были «Мерсером», они должны были дрейфовать на северо-запад. Такого не могло быть, и Клафф тут же вызвал штаб. Те, в свою очередь, предупредили Вагнера, который уже летал над кормой «Мерсера».

      Трудно было поверить, что еще одно судно, всего в пятидесяти километрах от «Мерсера», тоже развалилось пополам.

      Вагнер, пытаясь не потерять управление самолетом в такой шторм, удивлялся, что вообще, черт возьми, может означать это маловразумительное сообщение. Он смотрел вниз на корму «Мерсера» и думал, что это невозможно, чтобы нос отнесло более чем на сорок километров в сторону Чатема. А что в этом случае означает факт, что радар Чатема засек две цели? Все, что Вагнер мог сделать, – это развернуть свой самолет и направиться на запад, чтобы увидеть все своими глазами. К счастью, снег превратился в снег с дождем, и видимость немного улучшилась.

      Вагнер летел на малой высоте, сотрясаемый ветром, но быстро добрался до хорошо известного ориентира, плавучего маяка Поллок-Рипа. Невероятно, но недалеко от плавучего маяка находился отломанный нос танкера. Вагнер заметил, что надстройка на носу под ним была коричневой, не того цвета, что белая надстройка на корме, от которой он прилетел. Он в недоумении покачал головой и сделал круг, чтобы взглянуть еще раз. Потом у него отвисла челюсть. На носу большими белыми буквами было написано имя: «ПЕНДЛТОН»! Когда он радировал и сообщил о том, что увидел, все в Береговой охране были ошеломлены. Трудно было поверить, что еще одно судно, всего в пятидесяти километрах от «Мерсера», тоже развалилось пополам.

      Радист «Иствинда» Лен Уитмор сидел в изумлении, думая, правильно ли он понял слова пилота. Еще один танкер? До этого самого момента никто даже не упоминал о «Пендлтоне». Лен подумал: «Этого не может быть. Это, должно быть, какая-то ошибка».

      Глава 5

      «Ты


Скачать книгу

Яндекс.Метрика