Убежище. Пенелопа ДугласЧитать онлайн книгу.
от того, что Дэймон меня простил.
Он достал мобильник из кармана джинсов и набрал номер. Наверное, звонил Давиду, Льву или Илье, чтобы они приехали за мной.
– Я пешком дойду, – возразила я, пытаясь его остановить. – Все нормально.
Но Дэймон поднес телефон к уху, глядя куда-то поверх моей головы. Из динамика донесся гудок.
Они ответили после первого же.
– Дэймон.
Я узнала голос Давида.
– Никогда не угадаешь, на кого я наткнулся в пяти километрах от дома, в темноте, без охраны. Ты, мать твою, уволен.
– Дэймон, я не могу следить за ней каждую секунду! – рявкнул Давид. – Хочешь, чтобы я ее связал?
– Пошел ты к черту, – ответил мой брат ледяным голосом, отчего по сердцу словно полоснули ножом. – Приезжайте с парнями к Часовой башне и заберите ее.
Мои плечи немного поникли. Я знала, что должна вернуться, но пока не хотела.
– А потом отвезите ее на кладбище, – закончил Дэймон.
У меня в животе все перевернулось от радости; я резко подняла голову. Серьезно?
Он улыбнулся, продолжив говорить:
– Ей можно посидеть у костра, только проследите, чтобы она помалкивала, и не подпускайте к ней парней.
– Хорошо. Мы будем на месте через пятнадцать минут.
– Через пять, – распорядился брат и сбросил вызов.
Я прикусила губу, но он все равно заметил с трудом сдерживаемую улыбку.
Вновь приподняв мой подбородок, Дэймон строго посмотрел мне в глаза и предупредил:
– Они окружат тебя гребаной стеной, ясно? Не зли меня и не попадайся больше Каю на глаза.
Я кивнула, изо всех сил стараясь скрыть свой восторг.
– И тогда сможешь увидеть то, что он не хочет тебе показывать. – Улыбка исчезла с его лица. – Его истинную сущность.
Глава 7
Бэнкс
– Я не являюсь частью сделки, – подытожила я, сверля взглядом Гэбриэла, сидевшего за столом напротив меня. – Можешь послать Льва, Давида или кого-нибудь еще, пусть работают на него.
– Да уж… – Мой отец тихо засмеялся, выпустив изо рта облако сигарного дыма. – Будто ты нужна ему для работы. Чтобы чистить туалеты в его додзё и выполнять функции личного водителя.
В ответ на его сарказм я вздернула подбородок.
– Но и для… – я выдохнула, замешкавшись, – …этого я ему тоже не нужна. А если нужна, то он ничего не получит.
Вполне возможно, Кай хотел, чтобы я была у него на побегушках, однако отец думал иначе. По его мнению, если этот парень потребовал именно меня, значит, желал просто немного поразвлечься.
Черта с два ему, а не развлечение.
Гэбриэл не знал, что мне уже доводилось в прошлом встречаться с Каем. Не знал, что я знакома с тем, как он развлекается, и ни за что не хотела быть для него инструментом. Или игрушкой.
– Ты сделаешь то, что должна, – отрезал отец.
– Я не…
– Ты поступишь так, как тебе будет велено!
Каждая мышца в моем теле напряглась; замолчав,