Волны времени. Фёдор БыхановЧитать онлайн книгу.
пришлось изрядно поработать и топориками, но теперь никто уж ничего не докажет!
Все сидевшие в, стремительно мчавшейся за город, пожарной машине не говорили о возможной завтрашней реакции общества на их действия. Но то, как откликнутся на события страшной ночи средства массовой информации, представляли хорошо:
– Постаралась, мол, кровожадная мафия. Выполнила свою страшную угрозу мести борцу за правовой порядок и справедливость!
Могучая красная пожарная машина в эти минуты уже набрала приличную скорость и всё также мчалась прочь от свежего пепелища.
Прямо во время движения Финн Креп уселся на переднее сидение рядом с водителем. Тем самым, кто управлял и микроавтобусом «Электрической компании», что перед самым ланчем доставившим их с Хадли Стоуном к укрытию в шахтном колодце.
Но и теперь пассажир с переднего сиденья не желал ущемлять свою словоохотливость. Всё также готов был делиться впечатлениями от совершённой акции со своими сообщниками.
За ними – на задних сиденьях, предназначенных для пожарных, сидели сразу трое – коротышка Хадли Стоун, а также еще один – одновременно и боевик, и хозяин ресторана «Морская звезда» Гарри Седун.
– Машину он нам доставил в условленное место, – между тем чуть слышно поделился водитель со здоровяком Крепом. – Хвоста за ним не заметили.
Услышанное обрадовало.
– Вот и хорошо! – ухмыльнулся довольный Финн. – Все остальное тоже пусть идет по плану.
Последние слова он почти прокричал.
Да так что их не могли не услышать сидевшие позади, только и ожидавшие подобный сигнал к действиям. Хадли Стоун вынул из кармана небольшой газовый баллончик и, поднеся его к лицу, совсем опешившего от этого, владельца ресторана, выпустил прямо в нее тонкую струю усыпляющего вещества.
Все произошло так быстро, что все остальные, кроме ресторатора, не успели вдохнуть дьявольской смеси. Пожарная машина в тот же момент остановилась, истошно скрипнув тормозами. И все, кто заранее знал о применении усыпляющего газа, выскочили из нее на свежий воздух.
Потом, когда сообщники пересели в поджидавший их микроавтобус, Финн Креп вывел пожарную машину на высокий дорожный виадук и, направив ее на ограждение, сам спрыгнул с подножки.
…Микроавтобус, тут же подобравший Крепа, был уже далеко, когда рухнувший с большой высоты красный пожарный мастодонт, окружила сначала толпа зевак, а затем и подъехавшие полицейские наряда.
– Немного они там теперь отыщут, – осклабился Хадли Стоун, предвкушая хорошенький гонорар за удачно выполненную операцию. – Только труп этого недоноска Гарри Седуна, да его человека из охраны ресторана «Морская звезда».
Ожидавшаяся версия автодорожного происшествия ясна как день:
– Перебрали наркотиков и погибли на машине, угнанной ими из пожарной части аэродрома, сооружённого для столицы штата международным концерном «Грузовые перевозки Грасса».
Им всем, только что совершившим массовое убийство, был серьезный повод радоваться