А ты умеешь хранить секреты?. Софи КинселлаЧитать онлайн книгу.
Так почему же она…
– Заткнись, Артемис, – обрывает Кэролайн.
Я отвечаю благодарным взглядом и падаю в кресло.
Еще год. Целый год оставаться вшивым ассистентом. И все считают, что от меня никакого толку. Еще год выплачивать долг папе, терпеть насмешки Керри и Нева и чувствовать себя полным бездарем.
Я включаю компьютер и нехотя печатаю пару слов. Но внезапно чувствую, что выжата как лимон.
– Пойду за кофе, – вяло говорю я. – Кто-нибудь хочет кофе?
– Кофе нет, – отвечает Артемис, с любопытством поглядывая на меня. – Разве не видела?
– Что?
– Кофейный автомат убрали, – поясняет Ник. – Пока ты была у Пола.
– Убрали? – поражаюсь я. – Но почему?
– Не знаю, – бросает он, направляясь к офису Пола. – Взяли и увезли.
– У нас будет новый! – сообщает Кэролайн, проходя мимо с охапкой эскизов. – Так сказали внизу. Самый современный. С настоящим кофе. Вроде бы сам Джек Харпер распорядился.
Я, оцепенев, смотрю ей вслед.
Джек Харпер заказал новый кофейный автомат?!
– Эмма! – нетерпеливо теребит меня Артемис. – Ты что, не слышишь? Найди брошюру, которую мы делали для рекламной компании «Теско» два года назад! Прости, мамочка, – тут же говорит она в трубку, – нужно было отдать распоряжения моему ассистенту.
Ее ассистент! Господи, я просто на стенку лезу, когда она вот так высказывается!
Но сейчас я слишком ошеломлена, чтобы обращать на это внимание.
«Все это не имеет ко мне никакого отношения», – повторяю я мысленно, роясь в шкафу с каталогами. И глупо думать, будто Харпер прислушался ко мне. Он скорее всего давно собирался поставить новый автомат. Он скорее всего…
Навьюченная грудой папок, я встаю и едва не роняю их на пол.
Он здесь.
Стоит прямо передо мной.
– Еще раз здравствуйте. – Его глаза искрятся смехом. – Как поживаете?
– Э… хорошо… спасибо… – Я с трудом сглатываю. – Только что услышала о кофейном автомате. Э… еще раз спасибо.
– Не за что.
– А теперь внимание! – восклицает вошедший следом Пол. – Мистер Харпер решил сегодняшнее утро провести в нашем отделе.
– Просто «Джек», пожалуйста, – улыбается Харпер.
– Итак, Джек проведет сегодняшнее утро у нас. Посмотрит, что вы делаете, насколько слаженно работает вся команда.
Глаза Пола останавливаются на мне.
– А, Эмма! Ну, как дела? Все в порядке? – спрашивает он с заискивающей улыбкой.
– Да, спасибо, Пол, – киваю я. – Лучше не бывает.
– Прекрасно! Когда у сотрудников все в порядке, и дела идут лучше. Пока вы не приступили к работе… – Он смущенно откашливается. – Позвольте напомнить, что наш корпоративный День семьи празднуется через неделю, в субботу. Прекрасный шанс расслабиться, познакомиться, подружиться семьями и немного повеселиться!
Кажется, все одновременно теряют дар речи. До этого момента Пол неизменно именовал праздник корпоративным дерьмово-гребаным днем. И твердил,