On the Frontier. Bret HarteЧитать онлайн книгу.
young girl, eagerly leading him along the corridor. “This way. I must talk with thee before thou seest Don Juan; that is why I ran to intercept thee, and not as that fool Antonio would signify, to shame thee. Wast thou ashamed, my Pancho?”
The boy threw his arm familiarly round the supple, stayless little waist, accented only by the belt of the light flounced saya, and said, “But why this haste and feverishness, ‘Nita? And now I look at thee, thou hast been crying.”
They had emerged from a door in the corridor into the bright sunlight of a walled garden. The girl dropped her eyes, cast a quick glance around her, and said,—
“Not here, to the arroyo,” and half leading, half dragging him, made her way through a copse of manzanita and alder until they heard the faint tinkling of water. “Dost thou remember,” said the girl, “it was here,” pointing to an embayed pool in the dark current, “that I baptized thee, when Father Pedro first brought thee here, when we both played at being monks? They were dear old days, for Father Pedro would trust no one with thee but me, and always kept us near him.”
“Aye and he said I would be profaned by the touch of any other, and so himself always washed and dressed me, and made my bed near his.”
“And took thee away again, and I saw thee not till thou camest with Antonio, over a year ago, to the cattle branding. And now, my Pancho, I may never see thee again.” She buried her face in her hands and sobbed aloud.
The little acolyte tried to comfort her, but with such abstraction of manner and inadequacy of warmth that she hastily removed his caressing hand.
“But why? What has happened?” he asked eagerly.
The girl’s manner had changed. Her eyes flashed, and she put her brown fist on her waist and began to rock from side to side.
“But I’ll not go,” she said viciously.
“Go where?” asked the boy.
“Oh, where?” she echoed, impatiently. “Hear me, Francisco; thou knowest I am, like thee, an orphan; but I have not, like thee, a parent in the Holy Church. For, alas,” she added, bitterly, “I am not a boy, and have not a lovely voice borrowed from the angels. I was, like thee, a foundling, kept by the charity of the reverend fathers, until Don Juan, a childless widower, adopted me. I was happy, not knowing and caring who were the parents who had abandoned me, happy only in the love of him who became my adopted father. And now—” She paused.
“And now?” echoed Francisco, eagerly.
“And now they say it is discovered who are my parents.”
“And they live?”
“Mother of God! no,” said the girl, with scarcely filial piety. “There is some one, a thing, a mere Don Fulano, who knows it all, it seems, who is to be my guardian.”
“But how? tell me all, dear Juanita,” said the boy with a feverish interest, that contrasted so strongly with his previous abstraction that Juanita bit her lips with vexation.
“Ah! How? Santa Barbara! an extravaganza for children. A necklace of lies. I am lost from a ship of which my father—Heaven rest him—is General, and I am picked up among the weeds on the sea-shore, like Moses in the bulrushes. A pretty story, indeed.”
“Oh, how beautiful!” exclaimed Francisco, enthusiastically. “Ah, Juanita, would it had been me.”
“THEE!” said the girl bitterly,—“thee! No!—it was a girl wanted. Enough, it was me.”
“And when does the guardian come?” persisted the boy, with sparkling eyes.
“He is here even now, with that pompous fool the American alcalde from Monterey, a wretch who knows nothing of the country or the people, but who helped the other American to claim me. I tell thee, Francisco, like as not it is all a folly, some senseless blunder of those Americanos that imposes upon Don Juan’s simplicity and love for them.”
“How looks he, this Americano who seeks thee?” asked Francisco.
“What care I how he looks,” said Juanita, “or what he is? He may have the four S’s, for all I care. Yet,” she added with a slight touch of coquetry, “he is not bad to look upon, now I recall him.”
“Had he a long moustache and a sad, sweet smile, and a voice so gentle and yet so strong that you felt he ordered you to do things with out saying it? And did his eye read your thoughts?—that very thought that you must obey him?”
“Saints preserve thee, Pancho! Of whom dost thou speak?”
“Listen, Juanita. It was a year ago, the eve of Natividad, he was in the church when I sang. Look where I would, I always met his eye. When the canticle was sung and I was slipping into the sacristy, he was beside me. He spoke kindly, but I understood him not. He put into my hand gold for an aguinaldo. I pretended I understood not that also, and put it into the box for the poor. He smiled and went away. Often have I seen him since, and last night, when I left the Mission, he was there again with Father Pedro.”
“And Father Pedro, what said he of him?” asked Juanita.
“Nothing.” The boy hesitated. “Perhaps—because I said nothing of the stranger.”
Juanita laughed. “So thou canst keep a secret from the good father when thou carest. But why dost thou think this stranger is my new guardian?”
“Dost thou not see, little sister? he was even then seeking thee,” said the boy with joyous excitement. “Doubtless he knew we were friends and playmates—may be the good father has told him thy secret. For it is no idle tale of the alcalde, believe me. I see it all! It is true!”
“Then thou wilt let him take me away,” exclaimed the girl bitterly, withdrawing the little hand he had clasped in his excitement.
“Alas, Juanita, what avails it now? I am sent to San Jose, charged with a letter to the Father Superior, who will give me further orders. What they are, or how long I must stay, I know not. But I know this: the good Father Pedro’s eyes were troubled when he gave me his blessing, and he held me long in his embrace. Pray Heaven I have committed no fault. Still it may be that the reputation of my gift hath reached the Father Superior, and he would advance me.” And Francisco’s eyes lit up with youthful pride at the thought.
Not so Juanita. Her black eyes snapped suddenly with suspicion, she drew in her breath, and closed her little mouth firmly. Then she began a crescendo.
Mother of God! was that all? Was he a child, to be sent away for such time or for such purpose as best pleased the fathers? Was he to know no more than that? With such gifts as God had given him, was he not at least to have some word in disposing of them? Ah! SHE would not stand it.
The boy gazed admiringly at the piquant energy of the little figure before him, and envied her courage. “It is the mestizo blood,” he murmured to himself. Then aloud, “Thou shouldst have been a man, ‘Nita.”
“And thou a woman.”
“Or a priest. Eh, what is that?”
They had both risen, Juanita defiantly, her black braids flying as she wheeled and suddenly faced the thicket, Francisco clinging to her with trembling hands and whitened lips. A stone, loosened from the hillside, had rolled to their feet; there was a crackling in the alders on the slope above them.
“Is it a bear, or a brigand?” whispered Francisco, hurriedly, sounding the uttermost depths of his terror in the two words.
“It is an eavesdropper,” said Juanita, impetuously; “and who and why, I intend to know,” and she started towards the thicket.
“Do not leave me, good Juanita,” said the young acolyte, grasping the girl’s skirt.
“Nay; run to the hacienda quickly, and leave me to search the thicket. Run!”
The boy did not wait for a second injunction, but scuttled away, his long coat catching in the brambles, while Juanita darted like a kitten into the bushes. Her search was fruitless, however, and she was returning impatiently when her quick eye fell upon a letter lying amidst the