Запад против Сталина. Гровер ФеррЧитать онлайн книгу.
не выдумали! Понятие «рукотворного» голода или «голодомора»[70] изобретено пронацистскими, антикоммунистическими украинскими националистами после Второй мировой войны. Одно из самых ранних заявлений о нем сделано во втором томе «Черных деяний Кремля», изданном в Торонто в 1953 году. Некоторые из авторов были причастны к массовым убийствам украинских евреев во время нацистской оккупации и в развязывании жуткой антисемитской пропаганды, связывавшей евреев с коммунизмом[71]. В той же книге утверждается – конечно, совершенно безосновательно, – что за пределами Украины голода не было.
Снайдер утверждает, что московский корреспондент «The New York Times» «делал все от него зависящее, чтобы дискредитировать правдивые репортажи Джоунса»:
«Дюранти, получивший Пулитцеровскую премию в 1932 году, назвал описание Джоунсом голодомора “большой страшной историей”. Утверждение Дюранти о том, что это был “не настоящий голод”, а только “повсеместная смерть от болезней из-за недоедания”, вторило советской позиции и использовало эвфемизм как ложь… Дюранти знал, что миллионы человек погибли от голода, однако в своих журналистских статьях твердил, что голод служит высокой цели. Дюранти считал, что “нельзя приготовить омлет, не разбив яиц”»[72] (с. 86–87).
Снайдер заблуждается в отношении Дюранти и его статьи, напечатанной 31 марта 1933 года. Корреспондент использовал слова «большая страшилка» – но только при ссылке на умозаключение Джоунса, что «страна находилась на грани ужасной катастрофы». По поводу речей Джоунса Дюранти писал: «Ничто не могло поколебать его убежденности в неминуемой гибели». Дюранти отверг «предвидения» Джоунса. Конечно, Дюранти оказался прав: СССР не постигла «чудовищная катастрофа».
А далее Дюранти замечает, что согласен с Джоунсом! Дюранти пишет:
«Но вернемся к мистеру Джоунсу. Он говорил мне, что в деревнях, которые он посетил, практически не было хлеба и что взрослые были измождены, худы и пребывали в унынии, но что он не видел ни мертвых, ни умирающих людей или животных.
Я поверил ему, потому что знал, что это справедливо не только в отношении некоторых районов Украины, но отчасти Северного Кавказа, Нижней Волги и, если на то пошло, Казахстана…» (Выделено мной. – Г.Ф.).
По словам Дюранти, Джоунс сам ему сказал, что «настоящего голода» он все же не видел – «ни мертвых, ни умирающих людей или животных». Снайдер не приводит доказательств в подтверждение своих слов, что «Дюранти знал, что миллионы человек погибли от голода».
Что касается другого заявления Снайдера – «нельзя приготовить омлет, не разбив яиц», – вот что Дюранти писал на самом деле:
«Но, грубо говоря, нельзя приготовить омлет, не разбив яиц, и большевистские вожди столь же равнодушны к жертвам на пути к социализации, как любой из генералов времен Мировой войны, который, невзирая на потери, отдает приказ идти в атаку, чтобы показать начальству, что он и его подразделение обладают соответствующим
70
Термин «голодомор», означающий намеренное убийство преимущественно украинцев посредством голода, официально не использовался до 1990 года. См.: J.-P. Himka. Encum-bered Memory. The Ukrainian Famine of 1932–33 // Kritika 14, 2 (Spring 2013), 420.
71
См.: Douglas Tottle. Fraud, Famine, and Fascism. The Ukrainian Genocide Myth from Hitler to Harvard (Toronto, Canada: Progress Books, 1987). Приложение «From Third-Reich Propa-gandist to Famine-Genocide Author» описывает карьеру Олеся Гай-Головко. Книгу Тоттла можно скачать с нескольких сайтов, например отсюда: http://rationalrevolution.net/special/library/tottlefraud.pdf.
72
О Дюранти см.: Duranty W. Russians Hungry, but not Starving // New York Times. 31.03.1933. P. 13; о Маггеридже (Maggeridge) см.: Taylor S. J. A Blanket of Silence: The Response of the Western Press Corps in Moscow to the Ukrainian Famine of 1932–1933 // Famine-Genocide in Ukraine, 1932–1933 / [Ed. by Isajiw W.]. Toronto: Ukrainian Canadian Research and Documentation Centre, 2003. P. 82; об Оруэлле см.: Orwell G. Orwell and Politics. London: Penguin, 2001. P. 33–34. Также см.: Engerman D. Modernization from the Other Shore: American Intellectuals and the Romance of Russian Development. Cambridge: Harvard University Press, 2003. P. 211. К чести «Нью-Йорк таймс» нужно заметить, что в двух анонимных статьях от 1 и 11 января 1933 года использовались выражения «искусственный голод» и «война с крестьянством».