Владимир Набоков. Русские романы. Нора БуксЧитать онлайн книгу.
В. Другие берега. Указ. соч. С. 243.
118
Берберова Н. Курсив мой. Указ. соч. С. 366–367.
119
Закат российской эмиграции во Франции в 1940-е годы. История и память. Под общей редакцией М. Якунина. Париж – Новосибирск, 2012. С. 171.
120
Набоков В. Королек // Набоков В. (В. Сирин). Указ. соч. Т. 3. С. 630.
121
Набоков В. Королек. Указ. соч. С. 631.
122
Набоков В. Королек. Указ. соч. С. 631.
123
Там же. С. 638.
124
Набоков В. Память, говори. Указ. соч. С. 573.
125
Набоков В. Другие берега. Указ. соч. С. 243–244.
126
М. Вечер В. В. Сирина // Возрождение. 30 января 1937. № 4063. С. 9.
127
Набоков В. Память, говори. Указ. соч. С. 565.
128
Ходасевич Вл. О Сирине // Возрождение. 13 февраля 1937. № 4065. С. 9.
129
Набоков В. Облако, озеро, башня // Набоков В. (В. Сирин). Указ. соч. Т. 4. С. 582.
130
Набоков В. Облако, озеро, башня. Указ. соч. С. 582.
131
Там же. С. 583.
132
Там же. С. 586.
133
Там же. С. 587.
134
Набоков В. Облако, озеро, башня. Указ. соч. С. 587–588.
135
Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы. Указ. соч. С. 515.
136
Гуаданини И. Лазурный берег // Гуаданини И. Письма. Мюнхен, 1962. С. 38.
137
Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы. Указ. соч. С. 585.
138
Field Andrew. Nabokov: His Life in Part. NY: McGraw-Hill, 1971. P. 86.
139
Набоков В. О Ходасевиче // Набоков В. (В. Сирин). Указ. соч. Т. 5. С. 587.
140
Набоков В. О Ходасевиче // Набоков В. (В. Сирин). Указ. соч. Т. 5. С. 588.
141
Берберова Н. Курсив мой. Указ. соч. С. 375.
142
Набоков В. Слава (1942) // Набоков В. Стихи. Ардис: Анн Арбор, 1979. С. 268.
143
Цитаты из романа «Машенька» приводятся по изданию: Набоков В (В. Сирин). Машенька. Ardis: McGraw-Hill edition, 1974. Согласно выбранному издательством формату для удобства чтения цитирование других произведений не сопровождается библиографическими указаниями, за исключением отдельных, труднодоступных изданий.
144
См.: Вагнер Ю. Соловей// Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. СПб, 1900. Т. XXX. С. 780. В дальнейшем данные о соловьях приводятся согласно сведениям названной статьи.
145
Sub rosa (лат.) – строго конфиденциально. Согласно легенде, Купидон подарил розу богу молчания и восходящего солнца Гарпократу, чтобы тот не выдавал любовников Афродиты. Выражение sub rosa встречается в английском романе В. Набокова «Bend Sinister» («Под знаком незаконнорожденных»).
146
В рассказе «Возвращение Чорба» («Руль». 1925, 12, 13 ноября), созданном в период работы над «Машенькой», Набоков использует прием демонстративного непроизнесения имени ради его сакрализации. Чорб думает о погибшей жене: «…та, которую он никогда не называл по имен�