Терминал «Транзит». Сергей Викторович ЕреминЧитать онлайн книгу.
– высший пилотаж. Главное – не заморачиваться, а получать удовольствие от процесса. Сколько раз в истории наша непредсказуемость и неожиданность (честное слово, кажется, что и для самих себя!) вывозила нас по кривой дорожке из, казалось бы, безвыходных положений!
Можно и дальше расписывать эту нашу "изюминку. А можно подойти к делу критически и попытаться подобрать слова, максимально близко стоящие по смыслу. Отойти от этого непонятного "авось" и обрисовать явление понятными терминами. И уже работать с ними, попытаться сбоку подобраться к иррациональному "авосю". Слабой стороной этого метода является обстоятельство, скорее математическое, когда искомая величина ("авось") получается не простым сложением составляющих её компонентов. Простой арифметикой не обойдёшься – в дело и логарифмы с возведением в степень пойдут.
Оговорюсь сразу, рассматривать буду только самые вопиющие слагаемые, которые и сделали "авось" национальной чертой. Начнём с необязательности, когда любая договорённость не ставится ни во что, и решения принимаются уже по ходу дела. "Правила игры" меняются произвольно и не всегда все "игроки" ставятся об этом в известность. Взаимоотношения нашего правительства и народа – красноречивая иллюстрация таких "переигровок". Плевать на все последствия!
Очень туманная составляющая – обречённость, вера в неотвратимость судьбы. Чтобы ты не делал, как бы ни напрягался – всё будет так, как заложено свыше. Очень удобная отмазка. Это можно объяснить нашей историей, когда междоусобицы и вторжения сделали пустым звуком строительство планов на будущее. Какой смысл – восстанавливай потом… Из этого вытекает следующее слагаемое – пофигизм. Тут и объяснять нечего. Не стоит здесь искать философский подтекст. Мы имеем обыкновенную лень вместе с глупостью, возведённую в степень раздолбайства. Обычная русская троица. И это лечится только пересадкой головного мозга.
Та-а-ак… Уж лучше я, как и прежде, буду руководствоваться привычно – нейтральным авосем, чем всеми этими геморроидальными структурами. Буду действовать на месте по ситуации…
Глава 2. Дорога в неизвестное.
Так удачно сложилось, но этот склад располагался буквально в шаговой доступности от дома. Очень удобно – неполный час полуспортивным шагом по знакомой, а кое-где и живописной местности, и ты на рабочем месте. Если смотреть по карте, то по прямой линии вообще полтора километра от подъезда до ворот. Но о картах и оврагах мы уже говорили… Поэтому в реальной жизни расстояние, доказанное практическими измерениями, составило ровно пять километров и сократить его не представлялось возможным, так как активно мешал МКАД. А "подвинуть" это препятствие, как вы понимаете, весьма затруднительно.
Понятно, что слишком долго уговаривать меня не пришлось, и устраиваться на работу я направился твёрдо и осознанно. Единственное, что меня смущало, так это полное отсутствие даже приблизительных познаний о специфике складской работы. В страшном сне