Волки на воле и взаперти. Александр ТамониковЧитать онлайн книгу.
провели бурную. Утром привели себя в порядок, выпили кофе.
Катри спросила:
– Находиться рядом с тобой это означает сидеть в этом клоповнике?
– Нет, ты можешь поехать, куда тебе надо, но так, чтобы в течение максимум пятнадцати минут вернуться.
– А ты не поедешь на работу?
– Сегодня суббота, а впереди у меня, как это называется у русских, – неделя отгулов. Не понимаю, зачем перерабатывать в одно время, чтобы потом не работать в другое. Русские совершенно не умеют планировать свою деятельность. Поэтому, обладая огромными ресурсами для быстрого развития и выхода в лидеры экономически развитых стран, они по-прежнему остаются на задворках мировой экономики.
Эльза усмехнулась:
– Секс вызвал у тебя философские мысли?
– Разве я не прав?
– Прав, конечно, но не стоит забывать о санкциях, которые, несмотря на все заявления представителей российской власти в их бесполезности, существенно тормозят развитие их экономики.
– Вот и ты о том же. О’кей, но с такими природными богатствами, которые обеспечивают стране процветание даже в полной изоляции, с сильной армией, мощным ядерным потенциалом, русские могли бы наплевать и на санкции, и на всех ведущих игроков глобальной экономики. Однако достаточно. Ты поедешь куда-нибудь?
Катри вздохнула:
– На таких условиях – нет. За пятнадцать минут я не успею вернуться даже из ближайшего салона красоты.
– А он тебе нужен?
– Каждая женщина хочет быть красивой.
– Ты очаровательна и без салонов.
– Благодарю за комплимент. Пойду, схожу в магазин, у тебя в холодильнике осталось не так много продуктов.
– Сходи.
Вернувшись, женщина разложила покупки по полкам кухонного гарнитура и холодильника, из оставшихся продуктов начала готовить обед.
Джонсон дремал на диване.
Трель спутникового телефона заставила вздрогнуть обоих.
Джонсон снял трубку:
– Да!
– Это Арчи. Доброе утро.
– Доброе утро.
– Информация передана в Центр, Вуд с ней ознакомился. Он считает, что Губанов представляет угрозу для наших действий по предотвращению сепаратных переговоров.
– И что это означает?
– Том, не мне тебе объяснять, что значит угроза.
– Ты хочешь сказать, что Губанова требуется убрать.
– Это не мое решение. Сделать это можно с помощью твоей очаровательной Эльзы и препарата «S-44», который должен быть у тебя в упаковке анальгина.
– Не надо напоминать мне, что и где лежит в квартире.
– О’кей! Приказ: Губанова убрать сегодня же. Вопросы есть?
– Нет!
– Прекрасно. Привет Эльзе. До связи!
Джонсон выключил аппарат, взглянул на Катри, которая на время переговоров зашла в зал.
– Слышала? – спросил Джонсон.
– Да.
– Как будешь выполнять?
– Очень просто: изменю внешность, сниму квартиру на ночь на одном из вокзалов, приглашу Губанова.
– Он приедет?
Женщина