Эротические рассказы

First Italian Readings. VariousЧитать онлайн книгу.

First Italian Readings - Various


Скачать книгу
la maggiore,—mi metterò il vestito di velluto rosso e le mie trine d'Inghilterra.

      –E io,—disse l'altra,—non avrò che il mio solito vestito: ma, in compenso, mi metterò il mantello a fiori d'oro e la mia collana di diamanti, che non è dicerto di quelle che si vedono tutti i giorni.—

      Mandarono a chiamare la pettinatora di gala, per farsi fare i riccioli su due righe, e comprarono dei nei dalla fabbricante più in voga della città.

      Quindi chiamarono Cenerentola, perchè dicesse il suo parere, come quella che aveva moltissimo gusto; e Cenerentola diè loro i migliori consigli: e per giunta si offrì di vestirle: la qual cosa fu accettata senza bisogno di dirla due volte.

      Mentre le vestiva e le pettinava, esse le dicevano:

      –Di', Cenerentola, avresti caro di venire al ballo?…

      –Ah! signorine! voi mi canzonate: questi non son divertimenti per me!

      –Hai ragione: ci sarebbe proprio da ridere,34 a vedere una Cenerentola, pari tua, ad una festa da ballo.—

      Un'altra ragazza, nel posto di Cenerentola, avrebbe fatto di tutto per vestirle male; ma essa era una buonissima figliuola, e le vestì e le accomodò come meglio non si poteva.

      Per la gran contentezza di questa festa, stettero quasi due giorni senza ricordarsi di mangiare: strapparono più di dodici aghetti, per serrarsi ai fianchi e far la vita striminzita; e passavano tutt'intera la santa giornata35 a guardarsi nello specchio.

      Venne finalmente il giorno sospirato. Partirono di casa e Cenerentola le accompagnò cogli occhi più lontano che potè:36 quando non le scorse più, si mise a piangere.

      La sua Comare, che la trovò cogli occhi rossi e pieni di pianto, le domandò che cosa avesse.37

      –Vorrei38… vorrei....—E piangeva così forte, che non poteva finir la parola.

      La Comare, che era una fata, le disse:

      –Vorresti anche tu andare al ballo, non è vero?

      –Anch'io, sì,—disse Cenerentola,—con un gran sospirone.

      –Ebbene: prometti tu d'esser buona?—disse la Comare.—Allora ti ci farò andare.—

      E menatala in camera, le disse:—Vai nel giardino e portami un cetriolo.—

      Cenerentola scappò subito a cogliere il più bello che potè trovare e lo portò alla Comare, non sapendo figurarsi alle mille miglia39 come mai questo cetriolo l'avrebbe fatta andare alla festa di ballo.

      La Comare lo vuotò per bene, e rimasta la buccia sola, ci battè sopra colla bacchetta fatata, e in un attimo il cetriolo si mutò in una bella carrozza tutta dorata.

      Dopo, andò a guardare nella trappola, dove trovò sei sorci, tutti vivi.

      Ella disse a Cenerentola di tenere alzato un pochino lo sportello della trappola, e a ciascun sorcio che usciva fuori, gli dava un colpo di bacchetta, e il sorcio diventava subito un bel cavallo: e così messe insieme un magnifico tiro a sei, con tutti i cavalli di un bel pelame grigio-topo-rasato.

      E siccome essa non sapeva di che pasta fabbricare un cocchiere:

      –Aspettate un poco,—disse Cenerentola,—voglio andare a vedere se per caso nella topajola ci fosse un topo; che così ne faremo un cocchiere.

      –Brava!—disse la Comare,—va' un po' a vedere.—

      Cenerentola ritornò colla topajola, dove c'erano tre grossi topi.

      La fata, fra i tre, scelse quello che aveva la barba più lunga; il quale appena l'ebbe toccato, diventò un bel pezzo di cocchiere, e con certi baffi, i più belli che si fossero mai veduti.

      Fatto questo, le disse:

      –Ora vai nel giardino: e dietro l'annaffiatoio, troverai sei lucertole. Portamele qui.—

      Appena l'ebbe portate, la Comare le convertì in sei lacchè, i quali salirono subito dietro la carrozza, colle loro livree gallonate, e vi si tenevano attaccati, come se in vita loro non avessero fatto altro mestiere.

      Allora la fata disse a Cenerentola:

      –Eccoti qui tutto l'occorrente per andare al ballo: sei contenta?

      –Sì, ma che40 ci devo andare in questo modo, e con questi vestitacci che ho addosso?—

      La fata non fece altro che toccarla colla sua bacchetta, e i suoi poveri panni si cambiarono in vestiti di broccato d'oro e di argento, e tutti tempestati di pietre preziose: quindi le diede un pajo di scarpine di vetro, che erano una maraviglia.

      Quand'ella ebbe finito di accomodarsi, montò in carrozza; ma la Comare le raccomandò sopra ogni altra cosa, di non far più tardi della mezzanotte, ammonendola che se ella si fosse trattenuta al ballo un minuto di più, la sua carrozza sarebbe ridiventata un cetriolo, i suoi cavalli dei sorci, i suoi lacchè delle lucertole, ed i suoi vestiti avrebbero ripreso la forma e l'aspetto cencioso di prima.

      Ella dette alla Comare la sua parola d'onore che sarebbe venuta via dal ballo avanti la mezzanotte.

      E partì, che non entrava più nella pelle dalla gran contentezza.41

      Il figlio del Re, essendogli stato annunziato l'arrivo di una Principessa, che nessuno sapeva chi fosse, corse incontro a riceverla, le offrì la mano per iscendere di carrozza, e la condusse nella sala dov'erano gl'invitati.

      Si fece allora un gran silenzio: le danze rimasero interrotte, i violini smessero di suonare, tutti gli occhi erano rivolti a contemplare le grandi bellezze della sconosciuta.

      Non si sentiva altro che un bisbiglio confuso, e un dir sottovoce:—Oh! com'è bella!…—

      Lo stesso Re, per quanto vecchio,42 non rifiniva dal guardarla, e andava dicendo sottovoce alla Regina, che da molti anni non gli era più capitato di vedere una donna tanto bella e tanto graziosa.

      Tutte le dame avevano gli occhi addosso a lei, per esaminarne la pettinatura e i vestiti, e farsene fare degli uguali per il giorno dopo, sempre che fosse stato possibile trovare delle stoffe così belle e delle modiste così valenti.

      Il figlio del Re la collocò nel posto d'onore; quindi andò a prenderla per farla ballare.43 Ella ballò con tanta grazia, da far crescere in tutti lo stupore.

      Fu servito un magnifico rinfresco, che il giovine Principe non assaggiò nemmeno, tanto era assorto nel rimirare la bella sconosciuta.

      Ella andò a porsi accanto alle sue sorelle: usò loro mille finezze: e fece parte ad esse delle arance e dei cedri, che il Principe le aveva regalato; la qual cosa le meravigliò moltissimo, perchè esse non la riconobbero nè punto nè poco.44

      In quella che45 stavano discorrendo insieme, Cenerentola sentì battere le undici e tre quarti; e fatta subito una gran riverenza a tutta la società, scappò via come il vento.

      Appena arrivata a casa, corse a trovare la Comare, e dopo averla ringraziata, le disse che avrebbe avuto un gran piacere di tornare anche alla festa del giorno dipoi, perchè il figlio del Re l'aveva pregata molto.

      Mentre stava raccontando alla Comare tutti i particolari della festa, le due sorelle bussarono alla porta: Cenerentola andò loro ad aprire.

      –Quanto siete state a tornare!—disse ella stropicciandosi gli occhi e stirandosi come se si fosse svegliata in quel momento.

      E sì, che ella non aveva avuto davvero una gran voglia di dormire, dacchè s'erano lasciate.

      –Se


Скачать книгу

<p>34</p>

ci sarebbe proprio da ridere, it would be a fit subject for laughter.

<p>35</p>

tutt'intera la santa giornata, the whole blessed day.

<p>36</p>

più lontano che potè, as far as she could.

<p>37</p>

che cosa avesse, what was the matter with her.

<p>38</p>

Vorrei, I should like.

<p>39</p>

non sapendo… miglia, not having the faintest idea.

<p>40</p>

che, introduces the question.

<p>41</p>

che non entrava… contentezza, beside herself with joy.

<p>42</p>

per quanto vecchio, old as he was.

<p>43</p>

per farla ballare, that is, as his partner in the dance.

<p>44</p>

nè punto nè poco, at all.

<p>45</p>

In quella che, While.

Яндекс.Метрика