Предсказатель прошлого. Кир БулычевЧитать онлайн книгу.
плохо наклеенная родинка упала на пол.
– О, проклятие! – воскликнул Милодар. – Мы были на волосок от смерти!
Макбетта, замаскированная под Джульетту, зловеще захохотала.
Милодар выхватил бластер и направил его на жену.
– Убью!
Кора наблюдала эту сцену с интересом, но без страха, потому что понимала: бластер у шефа тоже голографический.
– Убей, – согласилась юная женщина. – Я все равно буду тебя ненавидеть.
– Всегда? – спросил Милодар, и его голос дрогнул.
– Всегда, – ответила жена и отбросила в угол кофейник с отравленным напитком.
Милодар обхватил юную женщину за плечи и притянул к себе.
– Нет, никогда! – воскликнула Макбетта и выхватила тонкий стилет. Она попыталась вонзить стилет в голографического мужа, но клинок прошел сквозь его тело, не причинив Милодару вреда.
С плачем Макбетта убежала из комнаты.
– Позови Джульетту! – крикнул ей вслед Милодар.
Пока они ждали, когда Джульетта принесет новый кофе, Кора спросила:
– Зачем вам понадобились две жены?
– Ах, это случайность! – отмахнулся Милодар, которому надоело отвечать на этот вопрос.
– Никогда бы не завела двух мужей, – не сдавалась Кора.
– Я их увидел на вечере встречи старшеклассниц Мариуполя с героями-полицейскими… И понял, что женюсь. Но на ком из них? Оказалось, что дилемма эта неразрешима. Хотя бы потому, что я не умел их различать и не знал, какую из них желаю больше. А потом я понял, что умру от ревности, допустив, что одна из них заключит в свои объятия другого мужчину… Да и сами девочки не хотели разлучаться…
– А потом?
– Потом? Оказалось, что я был прав. Одна из них обволокла меня трогательной нежностью, а вторая обожгла страстной ненавистью. И не знаю, что меня волнует больше. Тебе этого не понять…
– Каждая настоящая женщина, – возразила Кора, – может обеспечить мужику и любовь, и нежность, и ненависть по полной программе. Для этого нет нужды заводить гарем.
Вернулась Джульетта, поглядела на мужа, как кролик на очень красивого удава, и прогнусавила:
– Вы пока пейте, а я принесу тряпку и вытру за сестренкой.
– Не беспокойся, – сказал Милодар и дотронулся до ее щеки. Родинка сидела как влитая.
Кофе был горячий, крепкий и душистый.
«У каждого человека, – подумала Кора, – есть в жизни свои сложности. И чем крупнее личность, тем драматичнее сложности. Сложности в жизни императора Нью-Гельвеции привели его к трагической гибели. Надо будет спросить…»
– На Нью-Гельвеции полигамия или моногамия? – спросила Кора.
Милодар ухмыльнулся, раскусив второй, подводный слой вопроса:
– Там моногамия. Обходятся одной женой. Воображение никуда не годится.
– Может, еще чего-нибудь желаете, мой господин? – спросила Джульетта.
– Иди, иди, отдыхай, – отослал ее прочь Милодар.
Потом обернулся