Шепот мертвых. Саймон БекеттЧитать онлайн книгу.
меня на утро намечено вскрытие. Зал готов?
– Эмм… Нет, но я попросил Джейсона…
– Я велел вам это сделать, а не Джейсону. Уверен, доктор Либерман и его ассистент сами справятся, пока вы займетесь тем, за что вам платят зарплату.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что он имеет в виду меня. Том одарил его слабой улыбкой.
– Конечно, справимся.
Хикс фыркнул, разочарованный, что не вышло поскандалить.
– Я хочу, чтобы через полчаса все было готово, Вебстер. Позаботьтесь об этом.
– Да, сэр… Извините… – ответил Кайл, но патологоанатом уже покинул помещение. Двойная дверь захлопнулась за ним.
– Что ж, полагаю, всем нам стало легче, – заметил Том в тишине. – Прости, Кайл. Я не хотел доставлять тебе неприятности.
Молодой человек улыбнулся, но его щеки продолжали гореть огнем.
– Все в порядке. Но доктор Хикс прав. Мне и впрямь следовало…
Дверь распахнулась настежь прежде, чем он успел договорить. На миг я подумал, что вернулся Хикс, но вместо патологоанатома в зал влетела взъерошенная девушка.
Я решил, что это та самая аспирантка, что должна нам помогать, – Том упоминал о ней. Девушка лет двадцати, в розовой футболке и поношенных штанах с большими карманами, обтягивающих ее крупную фигуру. Обесцвеченные светлые волосы были некоторым образом приведены в порядок с помощью ленты в горошек а-ля Алиса, а круглые очки придавали ей дружелюбноудивленный вид. Стальные колечки и шарики у нее в ушах, носу и бровях, казалось бы, абсолютно не сочетались с лентой и очками, тем не менее общая картинка была весьма гармоничной. Ей шли даже эти жутковатые украшения.
Она затараторила прежде, чем дверь успела закрыться.
– Господи, поверить не могу, что опоздала! Я вышла пораньше, чтобы успеть заскочить на станцию и проверить, как там мой проект, но потом совершенно потеряла счет времени! Мне правда очень жаль, доктор Либерман.
– Ну, теперь ты тут, – сказал Том. – Саммер, по-моему, ты не знакома с доктором Дэвидом Хантером. Он англичанин, но не ставь ему это в вину. А это Кайл. Он удерживал крепость, пока ты сюда добиралась.
Кайл расплылся в изумленной улыбке.
– Рад познакомиться!
– Привет! – просияла Саммер, явив миру скобки на зубах. Она глянула на труп скорее с интересом, чем с отвращением. Для большинства людей это было бы шокирующее зрелище, но работа на станции способствовала подготовке студентов к таким мрачным реалиям. – Я ведь ничего не пропустила, да?
– Нет, он по-прежнему мертв, – успокоил ее Том. – Ты знаешь, где тут что, если хочешь пойти и переодеться.
– Конечно. – Она развернулась к двери, задев сумкой стальную тележку с инструментами.
– Ой, извините! – Она вернула тележку на место и исчезла за дверью.
В зале снова воцарилось изумленное молчание.
– Саммер – наш местный ураган, – криво ухмыльнулся Том.
– Я заметил, – хмыкнул я.
Кайл продолжал ошарашенно таращиться на дверь. Том весело