Halo. Падение Предела. Эрик НиландЧитать онлайн книгу.
в унисон с остальными уцелевшими Спартанцами.
– Долг, – произнес Мендез. – Честь и самопожертвование. Даже смерть не может отнять этого у солдата. Мы будем их помнить.
По отсеку «Атласа» прокатилась серия хлопков, с которыми урны вылетали в космос.
Обзорный экран замерцал, и на нем высветились звезды. Одна за другой урны проплывали мимо, исчезая позади крейсера и продолжая свой путь.
Джон наблюдал. С каждым нержавеющим контейнером, скрывавшимся во тьме космоса, он словно терял крупицу себя. Ему казалось, что он бросил на задании часть своего отряда.
Лицо Мендеза с тем же успехом могло быть выточено из камня. Он наконец прервал свой продолжительный салют и повернулся к остальным:
– Экипаж свободен.
Еще не все было потеряно. Джон огляделся по сторонам: Сэм, Келли и еще тридцать кадетов стояли рядом с ним, облаченные в черные мундиры. Им всем удалось уцелеть в последнем… слово «задание» не слишком годилось здесь.
Кроме них, выжить удалось еще дюжине бойцов, но в солдаты они уже не годились. Джону было больно смотреть на них. На Фахджада, сидящего в инвалидной коляске и сотрясаемого неконтролируемой дрожью. На Кирка и Рене, плавающих в наполненных желеобразной жидкостью резервуарах и дышащих через кислородные шланги; кости этих двоих были настолько изуродованы, что кадеты утратили всякий человеческий облик.
Присутствовали здесь и другие выжившие, не способные даже пошевелиться из-за полученных травм.
Санитары повлекли Фахджада и остальных пострадавших к лифту.
Джон сорвался с места и преградил им дорогу.
– Приказываю вам остановиться! – требовательным тоном произнес он. – Куда вы уводите моих людей?
Санитары замерли, испуганно разглядывая его.
– Сэр, я… – Один из них тяжело сглотнул. – Я только выполняю приказ, сэр.
– Командир, – позвал Джона Мендез, – позвольте вас на минутку.
– Не шевелиться! – приказал Сто Семнадцатый санитарам, прежде чем подойти к наставнику. – Слушаю, сэр.
– Отпусти их, – шепотом произнес старший инструктор. – Они уже не смогут сражаться. Им здесь не место.
Сам того не желая, Джон бросил взгляд на смотровой экран, пытаясь отыскать исчезающую вдали длинную вереницу контейнеров.
– Что вы собираетесь делать с моими людьми?
– Во флоте своих не бросают, – ответил Мендез, чуть вздергивая подбородок. – Пускай они не смогут стать лучшими и сильнейшими солдатами, но яркий интеллект остался при них. Они могут планировать операции, анализировать информацию, служить военными советниками…
Джон облегченно выдохнул:
– Ничего большего нельзя и пожелать. Сэр, мы живем ради того, чтобы служить. – Он повернулся к искалеченным бойцам, вытянулся по стойке смирно и отсалютовал.
Фахджад с трудом поднял трясущуюся руку, чтобы ответить ему тем же.
Санитары выкатили их из отсека.
Джон обвел взглядом то, что осталось от его отряда. Ни один из них не пошевелился за все время,