Пробуждение Цикады. Елена КутузоваЧитать онлайн книгу.
можно? – обрадовалась Анна.
– Все ради удовольствия Наири, – поклонился рораг.
– Но не скажется ли это на лечении? – засомневалась Анна, – Я в местной медицине ни бум-бум…
– Королевские целители позаботятся о том, чтобы ваш подопечный прожил как можно дольше. А пока прошу, вернитесь в Храм.
Анна вздохнула, глядя на бледное лицо Тайкана, и согласилась. Её визит и так выбил целителей из колеи, а уж как нарушают работу больниц такие вот гости, она очень хорошо знала.
Небольшая, состоящая из паланкина Наири, десятка служанок и рорагов процессия не спеша двигалась по улицам города. Анна уже привычно рассматривала склоненные спины распростертых на земле прохожих, дома, сверкающие золотым шпили королевского дворца вдалеке. Её собственный Храм располагался за пределами столицы, и проще было вернуться через Северные Ворота. Но Анна успела услышать о красоте Восточных, и захотела их увидеть. Поэтому маршрут изменили.
Неожиданно Эйр гортанно вскрикнул. Анна вздрогнула – обычно так он обозначал опасность. Но в этот раз причиной тревоги послужила встречная процессия. Рораги кинулись навстречу, разворачивая телеги. Узкие клетки с сидящими в них людьми накренились.
– Стойте! – перекрыл шум женский голос.
Рораги замерли. Носильщики принялись опускать паланкин, но Эйр кинулся к Анне, не позволяя выйти:
– Это не для глаз Наири.
Но остановить Анну было уже невозможно. Почти смирившись с жизнью в Эстрайе, она с жадностью изголодавшегося путника глотала знания о мире, которому предстояло стать её второй родиной.
Лавируя между склоненными прохожими, Анна приблизилась. Вонь ударила в нос еще на подходе – узниц закидывали гниющими овощами и тухлыми яйцами. Женщины, чьей защитой от разухабистой толпы были лишь деревянные прутья решетки, тщетно старались прикрыть наготу распущенными волосами.
***
– Наири, пожалуйста… – Эйр едва сдерживался, чтобы не схватить Анну за руку и не оттащить подальше от смердящих преступниц.
– За что из так? – Анна с жалостью смотрела на избитых суккубов. – Что они совершили?
Голова одной из женщин приподнялась, но тут же безвольно поникла. Анна вздрогнула – слишком знакомым показалось движение. Подойдя вплотную, она вгляделась в несчастную.
– Рийта?
Женщина дернулась, и, не отрывая взгляд от замызганного пола клетки, опустилась на колени. Сомнений не оставалось – такую манеру Анна видела только у придворных. И невольно протянула руку, желая отвести слипшиеся пряди волос от лица бывшей фрейлины.
– Наири! – не выдержал Эйр.
Его ладонь оказалась сухой и горячей.
– Наири, вернитесь в паланкин.
Анна вырвалась и, не обращая внимания на рорага, позвала:
– Рийта, это… ты?
Взгляд забегал по ровному ряду клеток. Спины, покрытые синяками, ссадинами, кровоподтеками, рассеченные ударами бича… Анна металась между повозками,