Эротические рассказы

Vox: The bestselling gripping dystopian debut of 2018 that everyone’s talking about!. Christina DalcherЧитать онлайн книгу.

Vox: The bestselling gripping dystopian debut of 2018 that everyone’s talking about! - Christina Dalcher


Скачать книгу
when we overuse words.

      Sonia’s lips quiver as she looks from one brother to another, the pink of her tongue trembling on the edge of her teeth or the plump of her lower lip, a body part with a mind of its own, undulating. Steven, my eldest, extends a hand and touches his forefinger to her mouth.

      I could tell them what they want to know: All men at the front of the classrooms now. One-way system. Teachers talk. Students listen. It would cost me sixteen words.

      I have five left.

      “How is her vocabulary?” Patrick asks, knocking his chin my way. He rephrases. “Is she learning?”

      I shrug. By six, Sonia should have an army of ten thousand lexemes, individual troops that assemble and come to attention and obey the orders her small, still-plastic brain issues. Should have, if the three R’s weren’t now reduced to one: simple arithmetic. After all, one day my daughter will be expected to shop and to run a household, to be a devoted and dutiful wife. You need math for that, but not spelling. Not literature. Not a voice.

      “You’re the cognitive linguist,” Patrick says, gathering empty plates, urging Steven to do the same.

      “Was.”

      “Are.”

      In spite of my year of practice, the extra words leak out before I can stop them: “No. I’m. Not.”

      Patrick watches the counter tick off another three entries. I feel the pressure of each on my pulse like an ominous drum. “That’s enough, Jean,” he says.

      The boys exchange worried looks, the kind of worry that comes from knowing what occurs if the counter surpasses those three digits. One, zero, zero. This is when I say my last Monday word. To my daughter. The whispered “Goodnight” has barely escaped when Patrick’s eyes meet mine, pleading.

      I scoop her up and carry her off to bed. She’s heavier now, almost too much girl to be hoisted up, and I need both arms.

      Sonia smiles at me when I tuck her under the sheets. As usual, there’s no bedtime story, no exploring Dora, no Pooh and Piglet, no Peter Rabbit and his misadventures in Mr. McGregor’s lettuce patch. It’s frightening what she’s grown to accept as normal.

      I hum her to sleep with a song about mockingbirds and billy goats, the verses still and quiet pictures in my mind’s eye.

      Patrick watches from the door. His shoulders, once broad and strong, slump in a downward-facing V; his forehead is creased in matching lines. Everything about him seems to be pointing down.

      In my bedroom, as on all other nights, I wrap myself in a quilt of invisible words, pretending to read, allowing my eyes to dance over imagined pages of Shakespeare. If I’m feeling fancy, my preferred text might be Dante in his original, static Italian. So little of Dante’s language has changed through the centuries, but tonight I find myself slogging through a forgotten lexicon. I wonder how the Italian women might fare with the new ways if our domestic efforts ever go international.

      Perhaps they’ll talk more with their hands.

      But the chances of our sickness moving overseas are slim. Before television became a federalized monopoly, before the counters went on our wrists, I saw newscasts. Al Jazeera, the BBC, Italy’s three RAI networks, and others used to occasionally broadcast talk shows. Patrick, Steven, and I watched them after the kids were in bed.

      “Do we have to?” Steven groaned. He was slouched in his usual chair, one hand in a bowl of popcorn, the other texting on his phone.

      I turned up the volume. “No. We don’t have to. But we can.” Who knew how much longer that would be true? Patrick was already talking about the cable privileges, how they were hanging on a frayed thread. “Not everyone gets this, Steven.” What I didn’t say was, Enjoy it while you can.

      Except there wasn’t much to enjoy.

      Every single show was the same. One after another, they laughed at us. Al Jazeera called us “the New Extremism.” I might have smiled if I hadn’t seen the truth in it. Britain’s political pundits shook their heads as if to say, Oh, those daffy Yanks. What are they doing now? The Italian experts, introduced by underdressed and overly made-up sexpots, shouted and pointed and laughed.

      They laughed at us. They told us we needed to relax before we ended up wearing kerchiefs and long, shapeless skirts. On one of the Italian channels, a bawdy skit showed two men dressed as Puritans engaging in sodomy. Was this really how they saw the United States?

      I don’t know. I haven’t been back since before Sonia was born, and there’s no chance of going now.

      Our passports went before our words did.

      I should clarify: some of our passports went.

      I found this out through the most mundane of circumstances. In December, I realized Steven’s and the twins’ passports had expired, and I went online to download three renewal applications. Sonia, who’d never had any documentation other than her birth certificate and a booklet of vaccination records, needed a different form.

      The boys’ renewals were easy, the same as Patrick’s and mine had always been. When I clicked the new-passport-application link, it took me to a page I hadn’t seen before, a single-line questionnaire: Is the applicant male or female?

      I glanced over at Sonia, playing with a set of colored blocks on the carpet in my makeshift home office, and checked the box marked female.

      “Red!” she yelped, looking up at the screen.

      “Yes, honey,” I said. “Red. Very good. Or?”

      “Scarlet!”

      “Even better.”

      Without prompting, she went on. “Crimson! Cherry!”

      “You got it, baby. Keep up the good work,” I said, patting her and tossing another set of blocks onto the carpet. “Try the blue ones now.”

      Back at my computer, I realized Sonia was right the first time. The screen was just red. Red as fucking blood.

       Please contact us at the number below. Alternatively, you can send us an e-mail at applications.state.gov. Thank you!

      I tried the number a dozen times before resorting to e-mail, and then I waited a dozen days before receiving a response. Or a sort of response. A week and a half later, the message in my in-box instructed me to visit my local passport application center.

      “Help you, ma’am?” the clerk said when I showed up with Sonia’s birth certificate.

      “You can if you do passport applications.” I shoved the paperwork through the slot in the plexiglass screen.

      The clerk, who looked all of nineteen, snatched it up and told me to wait. “Oh,” he said, scurrying back to the window, “I’ll need your passport for a minute. Just to make a copy.”

      Sonia’s passport would take a few weeks, I was told. What I was not told was that my passport had been invalidated.

      I found that out much later. And Sonia never got her passport.

      At the beginning, a few people managed to get out. Some crossed the border into Canada; others left on boats for Cuba, Mexico, the islands. It didn’t take long for the authorities to set up checkpoints, and the wall separating Southern California, Arizona, New Mexico, and Texas from Mexico itself had already been built, so the egress stopped fairly quickly.

      “We can’t have our citizens, our families, our mothers and fathers, fleeing,” the president said in one of his early addresses.

      I still think we could have made it if it had been only Patrick and me. But with four kids, one who didn’t know enough not to bounce in her car seat and chirp “Canada!”


Скачать книгу
Яндекс.Метрика