Цена победы: Курсант с Земли. Цена победы; Горе победителям: Жизнь после смерти. Оружие хоргов. Сергей СадовЧитать онлайн книгу.
сами горожане.
– Бардак, – прокомментировал Виктор.
– Верно. Поэтому все и ждут появления Императора, который прекратит свары фэтров и объединит всю планету.
– Вы считаете, что на всей планете такой же бардак?
Лукор удивленно посмотрел на Виктора:
– Конечно. Фэтры правят везде.
Виктор оставил это заявление без комментариев, тем более что они уже подошли к церкви, куда подходили люди со всей деревни. Перед ними боязливо расступались, пропуская вперед. В церкви, похожей внутри на протестантский храм, на возвышении находилась кафедра, а перед ней стояли скамейки, на которых должны сидеть прихожане. Никаких икон не было. Только перед алтарем стоял большой меч. Виктор быстро определил, что он такой же настоящий, как та шпага на поясе Рупа. Не зная, что делать, все сгрудились в кучу.
– Вон та первая скамейка для вас, – сообщил Лукор Виктору и Рупу. – Видите, на нее никто не осмеливается сесть. Все уже знают, что в деревне два фэтра.
– Замечательно, – шагнул вперед Алур, но Лукор побледнел и ухватил того за руку.
– Куда вперед фэтра?! Ваше место вон там, среди крестьян. – Лукор кивнул назад, где собирались люди, которым не хватило сидячих мест. Хотя деревня и была невелика, но мест в церкви было все же меньше, чем людей. К тому же первую скамейку целиком выделили двум фэтрам.
Алур надулся:
– Это почему еще… – но наткнулся на хмурый взгляд солдата и замолчал.
– А где ваше место? – спросил Руп.
– Там, где вы укажете. Но вообще-то несколько солдат, как телохранители, всегда находятся рядом с фэтром. А поскольку я один, то мое место рядом с вами.
Виктор быстро обдумал ситуацию:
– Нет. Если все остальные будут находиться сзади, то будьте с ними. – Виктор быстро встал на цыпочки, слегка наклонил Лукора и прошептал: – Дело в том, что они такие же крестьяне, как я фэтр. Вы ведь не хотите неприятностей из-за того, что они ляпнут что-нибудь не то?
Лукор удивленно покосился на Виктора. У него явно возникла куча вопросов, но он сдержался. Только кивнул. Сам же Виктор объяснял членам экспедиции, как себя вести и что этого дядю надо слушаться.
Алур с Велсой выглядели недовольными, но молчали, понимая, что сейчас не место для объяснений. Петер и Шора попытались было возмутиться, но Велса вмиг заставила обоих заткнуться. Те обиделись, но тоже не решились начать скандал среди такой толпы. Линка же молча со всем согласилась. Хонг, по своему обыкновению, молчал и старался не отходить далеко от Велсы.
Разобравшись, кто где будет, Руп с Виктором зашагали к свободной скамейке.
– Что ты ему шептал? – спросил Руп.
– Советовал присмотреть за детьми.
– А-а. Слушай, как ты думаешь, может, все-таки посадить кого-нибудь на скамейку? Для двоих она слишком большая, а там смотри какие старички стоят. Как-то некультурно…
Тут Руп наткнулся на пристальный взгляд