Жулики. Книга 7. Николай ЗахаровЧитать онлайн книгу.
вспышки ушла в пространство, заметавшись от горизонта к горизонту гулким, ревущим эхом.
– О, майн, Гот!– прошептал полковник, медленно приближаясь к входу в пещеру. А в ее сторону уже спешил взвод оцепления, бренча амуницией и недоуменно перекликаясь.
– Что там случилось, Ганс?– орал какой-то солдат и Ганс отвечал само собой, как любой бы на его месте:
– Черт его знает. Полыхнуло что-то. На взрыв похоже.-
Еще через минуту весь первый взвод, оставшийся в живых, столпился рядом с входом, опасливо в него, дымящий, вглядываясь.
– Унтер-офицер, как там вас, ко мне,– полковник пришел в себя и принялся распоряжаться.
К нему подскочил унтер офицер и затараторил, шмыгая простуженным носом:
– Унтер офицер первого взвода, третьей роты Отто Шнейдер, герр Оберст.
– Вот что, унтер офицер. Там вероятно с вашими сослуживцами что-то произошло. Судя по запаху – их сожгло заживо. Пошлите солдатика-добровольца в противогазе, пусть обследует пещеру и доложит, что там.
– Яволь, герр Оберст, но противогазов с собой не имеем.
– Черт побери. Пусть замотается шарфом, бинтом. Подручными средствами. Дым уже не так интенсивно валит. По-пластунски пусть вползет,– разозлился полковник. – Выполнять.
– Яволь!– унтер офицер приступил к выполнению приказа незамедлительно, мгновенно назначив "добровольца" и лично замотав индивидуальным перевязочным средством так, что из-под бинтов поблескивали только его испуганные глаза.
– Предупреждал я тебя, Карл, осторожнее чеши языком в курилке, вот и пеняй теперь сам на себя,– злорадно шипел Отто Шнейдер, стягивая крепкие узлы на затылке "добровольца" Карла.
– Да когда же это я трепался в курилке?– промычал сквозь бинты Карл.– Ввели вас в заблуждение, герр унтер-офицер. Я к вам как к отцу родному всегда относился.
– Вот и полезай, сынок. Вернешься обратно живым, к медали за храбрость представлю. Шнель. Я сам слышал, как ты меня хорьком назвал.
– Так это же в хорошем смысле назвал. Дескать, ловок у нас герр унтер-офицер,– выкручивался Карл.
– Да? А почему "вонючий хорек"?
– Так потому что "вонючий" еще круче.
– Ну, вы "хорьки вонючие",– оборвал их дискуссию полковник Вернер.– Я тут долго слушать буду, полемику эту зоологическую?
– Никак нет, герр Оберст,– козырнул унтер-офицер.– Форвертс, Карл, потом поговорим.
Карл перекрестился и уполз в пещеру, бормоча молитву пресвятой деве Марии.
Вернулся он через пять минут, кашляя, со слезящимися глазами и простонал, отплевываясь:
– Головешки обугленные. Даже винтовки лужами растеклись. Вот это пекло,– Карл жадно хватал ртом свежий воздух.
– Что еще увидел? Источник, откуда полыхнуло?
– Там отверстие в стене имеется, черное, большое. Пролом, – прокашлял Карл, хватая горстями снег и жадно набивая им рот.
– Очень хорошо,– кивнул полковник.– Унтер-офицер, оставьте одно