Призрачный омут. Адриана МэзерЧитать онлайн книгу.
колдовать, потому что живешь в Салеме в такие времена, когда ведьмам не нужно бояться преследования. Это как минимум. А теперь прикинь, насколько хуже могло бы быть. Если ты и вправду такая умная, как думаешь о себе, то ты бы слушала сейчас, а не спорила со мной.
Смотрю на нее, стиснув зубы, молчу. А что я скажу, когда она права?
Женщина кладет руки на стол, и серебряные браслеты на ее запястьях стучат о деревянную столешницу. Она трясет пальцем, направленным на меня.
– Вот почему я больше не помогаю людям. Знаешь, как говорил Сартр? «Ад – это другие»[3]. И я с ним согласна.
Издаю короткий смешок:
– Занятные у вас способы помогать.
– Я пытаюсь предупредить вас. – Она приподнимает бровь. – Вы с подругами, колдуя, ведете себя как слон в посудной лавке. И поплатитесь за это. И многие другие, как говорят мои кости.
Пульс подскакивает. Может, все-таки она не просто чудаковатая старуха? Из голоса испаряется весь сарказм:
– Постойте, кому-то грозит опасность? Мы в опасности?
Женщина хватает меня за руки.
– Да оглянись ты! Хватит думать только о себе, своих друзьях и проблемах.
Пытаюсь вырваться, но она держит крепко.
– Что мы начали, сотворив заклинание? Что натворили?
– О, на самом деле ты знаешь.
Она подается ближе. Я проглатываю ком, застрявший в горле.
– Это как-то связано с ключом, который нашла Элис, или с моими снами?
Женщина разжимает пальцы, и я торопливо высвобождаю руки.
– Я уже сказала слишком многое. А ведь обещала себе, что больше не стану ввязываться.
Теперь я приближаюсь к ней.
– Но вы толком ничего и не рассказали.
– А мне нечего рассказывать. Все, что мне известно: тропа, на которую вы ступили, принесет лишь смерть. Все… я сказала это, совесть моя чиста. – Она встает. – Тебе пора уходить.
– Постойте, нельзя просто заявить, что какая-то тропа ведет к смерти, и ничего не объяснить. – Тоже поднимаюсь из-за стола. – Скажите мне, кто умрет?
– В предсказании не было ничего определенного, – хмурится она.
– Я?
– Возможно, – колеблется женщина.
– Мои друзья? Семья?
– Я уже сказала, не было четких знаков.
Я иду за ней к другой занавеске, похожей на ту, через которую я попала сюда.
– Когда я спросила, не я ли это, вы сказали «возможно». Вы что-то знаете и молчите?
– Нет. И хватит мучить меня вопросами, у меня нет ответов на них. – Она отдергивает штору и поворачивает дверную ручку. – За предупреждение можешь не благодарить.
Волна ее густых волос соскальзывает на плечи. От них пахнет лавандой. Дверь со щелчком открывается и в проем бьет яркий дневной свет. Я щурюсь.
– Подождите, я даже вашего имени не знаю! – возмущаюсь я, но она молча выталкивает меня на улицу.
За спиной раздается грохот. Дергаю за ручку, но дверь заперта.
Глава 10
Это был не сон
Я, пиная отколовшиеся крошки асфальта, стою на школьной парковке рядом с джипом
3
Слова из пьесы «За закрытыми дверями» французского философа Жан-Поля Сартра.