Черная кошка для генерала. Книга вторая. Валентина ЕлисееваЧитать онлайн книгу.
этот молодой мужчина весьма хорош: густые волнистые темно-каштановые волосы (почти как у Леона по цвету) и искрящиеся лукавством и весельем темные глаза смягчали скульптурное совершенство черт его лица и делали короля Солликии неотразимым красавчиком.
– Вы обворожительны в этом наряде, ваше высочество! Вы позволите мне хоть оставшееся недолгое время нашей встречи называть вас Соларой? – Лара принужденно улыбнулась и кивнула (не отказывать же в такой «милой» просьбе монарху сопредельного государства), а Эрдан поднес к губам ручку Лары и затянул благопристойный поцелуй так надолго, что Ларе пришлось чуть ли не силой вырвать свою руку. – Надеюсь, теперь наши страны свяжет крепкий мир, и я смогу видеть вас гораздо чаще. Гораздо чаще! Я уже пригласил вашего венценосного брата посетить мою столицу, а теперь хочу лично пригласить вас, Солара. Приезжайте, я буду безумно скучать в ожидании вашего визита!
И король Эрдан с такой искренней симпатией и заинтересованностью заглянул в глаза Лары, что та невольно посочувствовала Диале: юной девушке было просто невозможно устоять перед таким морем обаяния и шарма. Дамы из высшего общества недаром шептались о том, каким красивым и галантным кавалером был солликийский король. Улыбки и речи Эрдана до такой степени напомнили Ларе поведение другого «галантного мачо», что она невольно оглянулась на Дамиана. Демон стоял у стены и сверлил неприязненным взглядом то короля Солликии, то генерала Ардамаса (вокруг которого опять крутилось пестрое трио девиц постарше!)
– Надеюсь, слух о вашей помолвке с герцогом Раусом – это просто пустой слух, Солара, – мягким баритоном пророкотал Эрдан, а окружающие тут же навострили ушки.
Лара изобразила на лице легкое недоумение:
– С той поры, как я начала выздоравливать, кого мне только брат в супруги не прочил – первым делом, должна заметить, о генерале Ардамасе речь завел, – Варт Зоилар недовольно крякнул, а по толпе придворных побежала рябь от быстро распространяющейся новой сплетни.
«Крякай и фыркай сколько угодно, дорогой «братец», но эта сплетня мне нужнее, чем слух про Дамиана. Как показали события последних дней, тут все политические технологии завязаны на шепотки по углам и слухи: не следует и мне пренебрегать ими, – гнула свою линию Лара. – Да и тебе неплохо бы еще разок именно об этом, первом варианте подумать. А еще очень приятно смотреть на то, как при имени Леона перекосило физиономию Бортейпа».
Король Картума сделал вид, что не расслышал последнего высказывания своей сестры, и объявил об окончании «музыкального утренника». Солликийские гости двинулись в выделенные им покои – собираться к отъезду, который был назначен на середину дня после праздничного прощального обеда, а картумские аристократы стали расходиться по своим делам.
«Какие все люди долговязые и неуклюжие, какими резкими, рваными движениями они передвигаются! Как тяжело ступают! – отметила про себя Лара. – Только мой Леон является исключением: он движется плавно и грациозно, как настоящий хищник! Му-у-ур-ррр.