Эротические рассказы

Collins Arabic Visual Dictionary. Collins DictionariesЧитать онлайн книгу.

Collins Arabic Visual Dictionary - Collins  Dictionaries


Скачать книгу
بالقُربِ من

      ennahu belqrobe men…

      Follow the signs for…

      …إتبَعِ الإشارات للوصولِ إلى

      etba’e-l-eshaaraate lelwosoule ela…

       VOCABULARY

      street

      الشّارع

      ash-shaare’

      commuter

      المُسافرُ إلى عملِهِ يوميّا

      al musaaferu ela ‘amalehe yawmeyyan

      driver

      السّائق/السّائقة

      as-saa’eq/as-saa’eqa

      passenger

      الرّاكِب/الرّاكبة

      ar-raakeb/ar-raakeba

      pedestrian

      المُشاة

      al mushaat

      traffic

      حركةُ السّير

      harakatu-s-sayr

      traffic jam

      زحمةُ السّير

      zahmatu-s-sayr

      rush hour

      ساعةُ الذّروة

      saa’atu-th-tharwa

      public transport

      النّقلُ العام

      an-naqlu-l-’aam

      taxi

      سيّارةُ الأجرة

      sayyaaratu-l-’ugra

      taxi rank

      مكانُ انتظارِ سيّاراتِ الأجرة

      makaanu-ntethaare sayyaaraate-l-’ugra

      directions

      الاِتّجاهات

      al ettejaahaat

      route

      الطّريق

      at-tareeq

      to walk

      مشى

      mashaa

      to drive

      قادَ

      qaada

      to turn

      اِنعطَفَ

      en’atafa

      to commute

      مشى يوميّا إلى عملِهِ

      masha yawmeyyan ela ‘amalehe

      to take a taxi

      استقلَّ سيّارةَ أجرة

      estaqalla sayyarata ‘ugra

       YOU SHOULD KNOW…

      At pedestrian crossings, be aware that traffic lights will go straight from red to green, without an amber light to signal a change.

images

      map

      الخريطة

      al khareeta

images

      road sign

      إشارةُ الطّريق

      eshaaratu-t-tareeq

images

      timetable

      جَدولُ الوقت

      gadwalu-l-waqt

      CAR | السَّيّارة

      Traffic drives on the right-hand side of the road in Arab countries. Remember to carry your ID, driving licence, insurance, and car registration documents with you while driving.

       YOU MIGHT SAY…

      Is this the road to…?

      هل هذهِ هيَ الطّريقُ إلى…؟

      hal haathehe heya-t-tarequ ela…?

      Can I park here?

      هل يُمكنُني أن أركُنَ هنا؟

      hal yumkenunee an arkuna huna?

      Do I have to pay to park?

      هل يجبُ أن أدفعَ بدل المواقف؟

      hal yajebu an adfa’a badal-l-mawaaqef?

      I’d like to hire a car…

      …أريدُ أن أستأجرَ سيّارة

      ureedu an asta’jera sayyara…

      … for 4 days/a week.

      …لأربعة أيّامٍ/لأسبوع

      …le’arba’ate ayyam/le’usbou’.

      What is your daily rate?

      ما هو سعرُكَ اليوميّ؟

      maa huwa se’ruka-l-yawmey?

      When/Where must I return it?

      متى/إلى أينَ يجِبُ أنْ أُعيدَها؟

      mataa/ela ayna yagebu an u’eedaha?

      Where is the nearest petrol station?

      أينَ أقربُ محطّةِ وقود؟

      ayna aqrabu mahattatu wuqoud?

      I’d like … litres of fuel, please.

      .أريدُ…ليترات من الوَقودِ، رجاءً

      ureedu…letraat mena-l-waqoude, rajaa’an.

      It’s pump number…

      …إنّها المِضَخّةُ رقم

      ennaha-l-medakhkhatu raqm…

       YOU SHOULD KNOW…

      A European driving licence can be used in Arab countries if you are visiting or coming as a tourist. If you are coming to work in one of the Arab countries, you can present your European driving licence together with a letter of employment from your Arabic company at a police station, and you will get an Arabic driving licence.

       YOU MIGHT HEAR…

      You can/can’t park here.

      .يُمكِنُك/لا يُمكنُكَ رَكنُ السّيارةِ


Скачать книгу
Яндекс.Метрика