Скандал в день свадьбы. Пола ГрейвсЧитать онлайн книгу.
кто за этим стоит.
Она слабо улыбнулась:
– Я знаю, что ты сделаешь все возможное.
Поездка до убежища заняла минут двадцать; попетляв по лесу, они повернули на длинную проселочную дорогу. Мэддокс Хеллер включил радио и настроился на местный новостной канал. Репортер, захлебываясь, рассказывал об убийстве Роберта.
Впрочем, ничего нового они не узнали; через какое-то время Тара попросила Хеллера выключить радио.
Убежище оказалось маленьким, аккуратным фермерским домом, который окружал яблоневый сад. Других домов поблизости не было – явно не случайно. С трех сторон ферма была скрыта от дороги раскидистыми дубами. Даже если бы кто-нибудь случайно заехал сюда, в тупик, с дороги за деревьями ничего не было видно.
– Тут все довольно просто, по-крестьянски, – предупредил Хеллер, ведя их по мощенной плиткой дорожке к каменному крыльцу. – Но вы найдете здесь все, что нужно. Охранная сигнализация здесь самая современная.
– Другой охраны не будет? – спросила Тара. – Вдруг похитители попытаются снова нас найти…
Хеллер покосился на Оуэна:
– Оуэн получил основную подготовку. Остальное сделает сигнализация. Кто-то из наших будет регулярно проверять, как ваши дела, пока Куинн не решит, что делать дальше. Вряд ли вы долго здесь пробудете.
Хеллер показал, как включать и выключать сигнализацию.
– Пароль можете оставить текущий, а можете поменять на свой, если так вам спокойнее. У нас есть мастер-код на тот случай, если что-то пойдет не так, но его знаем только мы с Кэмерон и Куинном, так что не волнуйтесь.
Он повел их на экскурсию по убежищу. Как Хеллер и предупреждал, обстановка была простой. Рядом с очагом в корзине была заготовлена растопка; кухня оказалась вполне современной.
– Мы набили холодильник и морозилку, так что еды у вас хватит на несколько дней, если дело не разрешится раньше, – сказал Хеллер, когда они шли по коридору к двум большим спальням в тыльной части дома.
Тару он завел в комнату справа.
– Мы привезли для вас одежду нескольких размеров – есть из чего выбирать. Попросили кое-что у всех знакомых женщин, которых успели застать. Надеюсь, что-то из вещей вам подойдет. Сразу сообщите, если не найдете ничего подходящего. – Он кивнул в сторону второй комнаты и обратился к Оуэну: – У вас на работе была запасная одежда;
кроме того, я попросил ребят повыше ростом одолжить вам одежду.
Хеллер прошел за Оуэном в комнату и закрыл за ними дверь.
– Вы в порядке? Куинн сказал, что вас ударили по голове. Вы теряли сознание?
– Ненадолго, – ответил Оуэн. – Сейчас я чувствую себя нормально.
– Если хотите, я пришлю Эрика вас осмотреть, хотя Куинн просит вводить в курс дела как можно меньше народу – по крайней мере, пока он не сориентируется в обстановке.
– Никаких симптомов сотрясения у меня не было. Голова не болит. Если не считать шишки, все в порядке.
Хеллер осмотрел шишку на голове у Оуэна и нахмурился.
– И все-таки лучше не рисковать. Травма головы – дело серьезное. С ними не шутят.
– Я