Вражда и любовь. Джоанна ЛиндсейЧитать онлайн книгу.
Шутишь? Тех, кто прибыл с королем Эдуардом?
– Да, пару столетий тому назад. А ты знаешь историю…
– У нас с сестрой был хороший учитель.
– Ты хочешь сказать, у вас с сестрами. Знаю. У тебя их целых четыре.
– Но только одна училась со мной.
Найалл прикусил язык, злясь на себя, что упомянул Шину. С его стороны почти кощунство говорить о ней с этим верховинцем. Не стоило ему вообще приходить. Если его застанут здесь – ему несдобровать! Но его так терзало любопытство, что он не мог удержаться.
– Ты хорошо знаешь Мак-Кинниона? – спросил он у пленника.
Джеймс улыбнулся, лицо его смягчилось.
– Можно сказать, что никто его не знает лучше меня.
– Значит, ты его брат?
– Нет. А почему ты о нем спрашиваешь?
– О нем только и разговоров. Ходят слухи, что нет человека храбрее.
– Он был бы рад слышать это.
– Неужели он настолько подлый, как все говорят?
– Кто говорит, что он подлец? – пробормотал он.
– Моя сестра.
– А она с ним знакома?
– Нет, но она слышала о нем множество историй. И знает больше меня, – ответил Найалл.
– И, несомненно, она тебе их рассказывала.
– Нет. Она не хочет меня пугать.
– Вот как! Вижу, невысокого же она обо мне мнения. А которая из сестер?
Но его собеседник молчал. Мальчик таращился на незнакомца округлившимися от удивления глазами, потому что пленник нечаянно оговорился и не заметил этого, но Найалл все услышал.
– Так это ты! – ахнул он. – Ты – это он! Сам Мак-Киннион. А отец мой даже не догадывается!
Джеймс про себя выругался.
– Что за глупости, парень!
– Нет-нет! Я все слышал! – возбужденно заговорил подросток. – Ты сказал: «…невысокого же она обо мне мнения». А не «о нем». Ты четко сказал: «обо мне». Ты и есть Джеймс Мак-Киннион!
– А скажи-ка, парень, – потребовал ответа Джеймс, – что твой отец собирается со мной делать?
– Попросить за тебя выкуп.
– И что он сделает, когда узнает, что я и есть Мак-Киннион?
– Не знаю, – задумчиво произнес Найалл. – Быть может, он просто отпустит тебя, ничего не требуя взамен. Ты бы это предпочел?
– Нет, – к удивлению мальчика, ответил Джеймс. – Я бы не стал гордиться тем, что меня поймали из-за неосторожности. Мне не хотелось бы доставлять твоему отцу удовольствие позлорадствовать. Хватит и того, что меня поднимут на смех, когда я вернусь домой.
– Тут нечего стыдиться, – настаивал Найалл. – Их было пятеро, а ты один.
– Пятеро меня бы не одолели, если бы я был верхом и заметил их приближение.
– Как их можно было не заметить в поле?
– Я был не в поле, а в лесу, в лощине.
Найалл про себя ахнул. На земле Фергюссонов была только одна лощина, поросшая лесом, – именно туда ходила купаться Шина.
– А что ты там забыл?
Джеймс не заметил, как изменился тон юнца.
– Лучше