Эротические рассказы

Леди-плутовка. Тереза РомейнЧитать онлайн книгу.

Леди-плутовка - Тереза Ромейн


Скачать книгу
похвалила Изабел. – Если они сдвинуты хотя бы на дюйм, я съем все свечи в канделябре.

      Указательным пальцем Дженкс молча сдвинул стопку романов дюймов на шесть и искоса глянул на Изабел.

      – Явная лесть, – заметила та. – Значит, свечи останутся несъеденными.

      – Жаль. Мне хотелось бы стать свидетелем такого зрелища.

      Глядя на нее, он снова улыбнулся одними глазами.

      – Так я должен увидеть письма?

      – Да. Пожалуйста.

      Она протянула связку, и пока он осматривал пакет со всех сторон, прежде чем поддеть пальцем восковую печать, стояла рядом. От него пахло крахмалом и угольным дымом, чистой одеждой и лондонским воздухом.

      Она наблюдала, как он рассматривает бумаги в пакете. Писем было не много, и все не слишком длинные, однако каждое он читал несколько казавшихся бесконечными минут.

      – Что вы думаете о письмах? – допытывалась Изабел. – Я от ужаса рвала на себе волосы, хотя потратила на чтение ровно вдвое меньше времени.

      Он перевернул страничку, поднял к свету и прищурился:

      – У вас осталось достаточно волос, чтобы блистать в обществе. Я на вашем месте не волновался бы.

      – Как насчет писем?

      – О них можете беспокоиться, если хотите.

      Он вернул письмо в маленькую стопку и перелистал все.

      – Итак, ваш муж, а потом и вы, постоянно переписывались с человеком по имени Батлер, который требовал денег за свою службу.

      – Все это было так неожиданно! Сначала я посчитала, что это шантаж, хотя… – У Изабел перехватило горло. – Не знаю, чем меня можно шантажировать.

      «Откуда Батлер все это узнал? Как вообще можно узнать, чем занимается или не занимается пара за закрытой дверью спальни?»

      – Не знаете? – глухо спросил Дженкс.

      – Абсолютно, – ответила она твердо. – И это так, потому что все написанное вовсе не было шантажом. Думаю, содержание именно таково, каким кажется при прочтении. Этот человек работал на моего мужа, а поскольку тот скоропостижно скончался, бедняге не заплатили за работу.

      – Почему бы в таком случае просто не заплатить ему?

      – Я заплатила.

      Можно подумать, леди Морроу когда-нибудь отказывалась делать то, что от нее ожидали!

      – Дело не в деньгах. Меня тревожит сама его работа.

      – Судя по весьма туманному содержанию писем, занятие Батлера было не совсем законным.

      – Это и верно, и неверно. В самой работе не было ничего дурного, а вот в том, что делал с ней Морроу…

      Дженкс смотрел на нее, явно ожидая пояснений. Хотя вид у него был непроницаемый, она чувствовала, что он недоволен ее ответом: подбородок упрямо выдвинут вперед, губы плотно сжаты, в темно-карих глазах ни тени улыбки.

      – Если бы вы не смотрели на меня так грозно, я могла бы лучше объяснить, – пробормотала Изабел.

      Дженкс изогнул бровь:

      – Это единственное лицо, которое у меня есть. Простите, если оно вам не нравится.

      – Я этого не говорила.

      Прелестно.

      Щекам


Скачать книгу
Яндекс.Метрика