Золотой дождь. Джон ГришэмЧитать онлайн книгу.
спрашиваю я у Дж. Таунсенда, но он только фыркает в ответ, услышав эту приевшуюся кличку.
– Не верю, что они тебя не известили, – продолжает Ф. Франклин-четвертый.
Я пожимаю плечами, словно это пустяк, и шагаю к двери.
– Может, ты чересчур обо всем этом беспокоишься, Фрэнки?
Они обмениваются заговорщическими смешками, словно им удалось осуществить какое-то задуманное раньше дело, а я выхожу из комнаты отдыха. Я вхожу в библиотеку, и дежурный за столом делает мне знак подойти.
– Для вас оставлено сообщение, – говорит он и вручает мне бумажонку. Это записка, в которой говорится, чтобы я позвонил Лойду Беку, управляющему фирмы «Броднэкс и Спир», человеку, который нанимал меня на работу.
В комнате отдыха есть телефоны-автоматы, но я не в настроении опять лицезреть Ф. Франклина-четвертого и его шайку.
– Можно мне позвонить по вашему телефону? – спрашиваю я дежурного, студента-второкурсника, который ведет себя так, словно он в библиотеке хозяин.
– Но в комнате отдыха есть платные автоматы, – говорит он назидательно и указывает куда идти, словно я, проучившись здесь три года, не знаю, где она находится.
– Но я только что оттуда. Там они все заняты.
Он хмурится и оглядывается вокруг:
– Ладно, только быстро.
Я набираю номер «Броднэкс и Спир». Уже почти шесть, а секретарши уходят в пять. После девятого звонка мужской голос отвечает:
– Алло.
Я поворачиваюсь спиной к залу, пытаясь при этом укрыться между стеллажами.
– Алло, это Руди Бейлор. Я сейчас в колледже, и мне передали записку с просьбой, чтобы я позвонил Лойду Беку. По срочному делу, – в записке ни слова, что это срочно, но сейчас я уже довольно сильно нервничаю.
– Руди Бейлор? Относительно чего позвонить?
– Я тот молодой человек, которого только что приняли на работу в фирму. А с кем я говорю?
– Ах да, Бейлор. Это Карсон Белл. Э… У Лойда сейчас встреча, и его нельзя беспокоить. Позвоните через час.
Я виделся с Карсоном Беллом походя, когда они провели меня по всему помещению фирмы, и помню, он произвел впечатление типичного вечно спешащего законника, дружелюбного на мгновение, но чересчур поглощенного работой.
– Но… мистер Белл, мне необходимо срочно поговорить с мистером Беком.
– Очень жаль, но сейчас невозможно. Понимаете?
– До меня дошли слухи о слиянии с «Трень…», то есть, с «Тинли Бритт». Это верно?
– Послушайте, Руди, я сейчас занят и не могу говорить с вами. Позвоните через час, и Лойд сам с вами разберется.
Разберется со мной?
– За мной сохраняется место? – спрашиваю я в страхе и даже с некоторой долей отчаяния.
– Звоните через час, – произносит он с раздражением и шмякает трубку на аппарат.
Я царапаю записку на клочке бумаги и передаю ее дежурному.
– Вы знаете Букера Кейна? – спрашиваю я.
– Да.
– Хорошо.