В Стране Фей. Волшебный переполох. Кики ТорпЧитать онлайн книгу.
ни про Долину Фей, Габби. Это наш секрет.
Когда девочки перескакивали по камушкам через ручей Хавендиш, Мия выпустила руку Габби. Но у самого подножия старого фигового дерева она остановилась, присела рядом с сестренкой и заглянула ей прямо в глаза.
– Завтра ты не скажешь никому ни слова ни про фей, ни про волшебство. Обещаешь?
Габби посмотрела в карие глаза сестры и кивнула.
– Ладно, – промолвила она. – Обещаю.
После того как девочки ушли, феи снова вернулись к своим делам. Розетта упорхнула поливать лилии. Динь-Динь отправилась в свою мастерскую. Дульси, вдохновленная восторженными описаниями Габби, решительно направилась на кухню, чтобы попытаться испечь семиуровневый торт с глазурью.
Бэсс тоже полетела назад к своему мольберту, собранному из спичек. В то утро она работала над картиной, изображающей паутинку с капельками росы. Капельки получились до того выпуклыми и блестящими, что, казалось, вот-вот скатятся с холста.
Бэсс по праву гордилась своим произведением, но сейчас, когда она снова взялась за кисть, картина вдруг показалась ей очень скучной. «Она такая обычная, – подумала фея. – Такая… типично фейская».
У нее из головы никак не шло описание свадьбы, о которой так вдохновенно рассказывала Габби.
– А из этого и впрямь получилась бы потрясающая картина, – задумчиво пробормотала Бэсс себе под нос.
– О чем это ты? – спросила Прилла, которая как раз пролетала мимо.
– Да я тут просто подумала о свадьбе, о которой Габби рассказывала, – ответила Бэсс.
– Забавно. Я тоже как раз о ней думала, – кивнула Прилла.
– И мне пришло в голову, что я могла бы ее нарисовать, – сказала Бэсс.
– О, Бэсс, как это было бы здорово! Это как если бы мы все побывали там! – воскликнула Прилла. Картины Бэсс и впрямь обладали таким волшебным свойством.
Бэсс вынула заложенный за ухо карандаш, разложила перед собой небольшой кусочек бересты и принялась делать набросок будущей картины. Первым делом она изобразила двух Неуклюжиков – высоких, как пальмы. Для Бэсс все Неуклюжики выглядели великанами. Но на этом ее воображение иссякло.
– А из чего сделана их одежда? Одежда Неуклюжиков, я имею в виду? – задала вопрос Бэсс. – Платье феи было бы сшито из лепестков лилии или розы… Но Неуклюжику такой наряд не подойдет.
– Не знаю, – отозвалась Прилла. – Я никогда не задумывалась, из чего Неуклюжики шьют себе одежду.
– И, кстати, о цветах. Для чего они Неуклюжикам? – снова спросила Бэсс. – Неуклюжики слишком велики, чтобы отдыхать в магнолиевом цветке после того, как они натанцуются до упаду. И как, интересно, им удается танцевать без крыльев? Они же вообще не могут оторваться от земли! Ну и что это за танец, скажите на милость?
– Должно быть, выглядит очень нелепо, – согласилась Прилла.
Бэсс поглядела на свой эскиз и нахмурилась.
– Везет тебе, Прилла, – сказала она. – Ты-то могла бы в одно мгновение оказаться на Континенте и увидеть свадьбу