Смытые дождем. Кэтти СпиниЧитать онлайн книгу.
больше народу? – не унималась Стефания.
Лучия негодующе посмотрела на нее, но потом рассмеялась.
– Вот ты любопытная рыжая красавица! Да, раньше здесь жила большая семья, Лука был маленький. Но теперь он вырос. Ему одному много не надо.
– Но почему он остался один?
В этот момент дверь в кухню распахнулась, и вошел Самуэле.
– Стефи, пойдем! Садовник сказал, что хозяин в абрикосовой роще. Как раз можно там поговорить. Там рядом цветники Лучии. Ты не против, если я покажу ей твое богатство? – иронично спросил парень у женщины.
– Иди-иди, – махнула на него Лучия, прогоняя из кухни.
Стефания с Самуэле вышли из дома и направились вдоль нежилых помещений в сторону садов. Сначала их встретили стройные ряды виноградников сбегающих вниз с пологого холма. На кустиках висели неспелые, но уже тяжелые виноградные кисти. Вдали за ними на лугу паслись овцы. Когда они прошли виноградник, то их взору предстала абрикосовая роща, в которой шел сбор плодов.
– Чао, Антонио! – окликнул Самуэле пожилого старца в соломенной шляпе, светлой льняной рубашке и широких легких штанах. Тот обернулся, и в Стефанию впились хитрые маленькие глазки.
– Чао, Самуэле, – тут же заулыбались глазки, внимательно разглядывая девушку.
– Это Стефания, флорист в нашем магазине. Она хотела бы посмотреть цветники и поговорить с синьором Джентилетти на эту тему. Ты не знаешь, где он, случаем?
– Там, в конце сада, – махнул пожилой мужчина в конец абрикосовой рощи, подозрительно ухмыльнувшись. – Можете пойти поискать.
– Самуэле! – вдруг раздался откуда-то сверху женский голосок. – Подойди сюда и помоги мне! Я тебя уже заждалась.
Самуэле скорчил недовольную гримасу, какая бывает у человека, которого отвлекли от любимого занятия.
– Моей племяннице ты ведь не смеешь отказать, правда? – подмигнул ему Антонио.
– Стефи, подожди меня минут 10 или сходи пока сама и поищи. Там ребята тебе подскажут.
Стефания неуверенным взглядом обвела рощу, с восхищением отмечая, как кипит здесь работа. Ей даже стало совестно, что она приехала сюда отвлечь хозяина в такой период сборки урожая своими несрочными и неважными вопросами. Ее крошечный магазинчик на фоне этого огромного абрикосового сада казался именно неважным делом. В довершение ко всему она поймала на себе странный взгляд этого пожилого итальянца, явно неаполитанского происхождения, и почувствовала себя еще более неуютно. Она казалась себе праздно шатающейся на фоне этих работающих людей.
– Я поищу хозяина, – пролепетала она и нерешительной походкой двинулась вглубь сада, куда указал Антонио.
Ко многим деревьям были прислонены лестницы, и в кроне можно было заметить мужчину или женщину, собирающих плоды. Многие переговаривались, сидя на разных деревьях, или громко смеялись. Около некоторых деревьев стояли уже наполненные ящики.
– Ou, рыжая девчонка! Ты кого-то потеряла или заблудилась? – окликнул ее мужской голос