Свидания с детективом. Джули МиллерЧитать онлайн книгу.
животом последовал его примеру.
– Да и я, пожалуй, поеду. Горди со своей благоверной и сам разберется, а моя старуха и без того уже бесится, что я дома не ночевал.
Потопав ногами, третий мужчина стряхнул снег с ботинок и влез в кабину фургона. Но дверцу не закрыл и в нерешительности поглядел на мужчину с флягой.
– Что скажешь, Дэнни? Я ведь обещал Горди подбросить его до дома.
Мужчина с флягой не сводил водянисто-голубых глаз с Джины.
– Спокойно, крошка, мы тут ничего запрещенного не делаем. Просто тусуемся у друга во дворе.
– Для вас я офицер Гальван, – отрезала Джина. – Мистера Бисмарка подвозить не придется: домой он сегодня не поедет.
При этих словах мужчина с пивным животом сразу захлопнул дверцу фургона и завел машину. Джина улыбнулась мужчине с флягой и достала наручники.
– Значит, тебя Дэнни зовут? Что ж, собирайся, Дэнни, – на заднем сиденье нашего джипа хватит места и для тебя, и для твоего приятеля Горди. – Джина шагнула к нему, покачивая наручниками, которые держала двумя пальцами на весу. – Ай-яй-яй… Препятствовать работе полиции… Помогать преступнику! И это вдобавок к вождению в нетрезвом виде и нахождению в общественном месте в состоянии алкогольного опьянения.
– А вот этого не надо! Меня арестовывать не за что.
– Я бы на твоем месте не был так уверен, – произнес Дерек, наблюдая, как от дома отъезжают два мотоцикла и фургон.
Джина стояла достаточно близко, чтобы разглядеть, как ноздри бандита задрожали от ярости.
– Ну что, надеваем браслеты или прощаемся? Тебе решать.
– Не бабье дело командовать, – пробормотал бандит с флягой, однако направился к мотоциклу. – Смотри, пигалица, – допрыгаешься…
Он сел на мотоцикл и, стараясь перекрыть рев двигателя, крикнул что-то Дереку. Кажется, посоветовал «держать бабу в узде». Затем мотоцикл скрылся за углом.
– Проследи, чтобы никто из этой компании не вернулся, – велела Джина, снова пристегивая наручники к ремню и направляясь к двери дома.
Открыв первую, стеклянную, дверь, Джина постучала во вторую.
– Полиция Канзаса! – объявила она.
Женщина вскрикнула, мужчина же разразился грязными ругательствами.
– Вики Бисмарк, вы не ранены? С этого адреса поступил вызов о домашнем насилии. Я вхожу в дом.
Двадцать минут спустя Джина и Дерек развели Гордона Бисмарка и его бывшую жену Вики по разным комнатам в крошечном, а теперь еще и разгромленном домике. Джина подобрала канцелярский нож, который Гордон бросил на пол, как только она наставила на него пистолет. Когда они его схватили, у Джины даже глаза заслезились: так от Гордона воняло перегаром, рвотой и по́том.
В гостиной Дерек уже надевал на Гордона зимнее пальто, чтобы везти его в отделение. Открытых ран Джина не заметила, но Вики держалась за левую руку. Джина окинула взглядом порванные занавески и опрокинутые стулья, потом заметила в углу разбитый мобильный телефон – должно быть, Горди швырнул его о стену или раздавил ногой.
Подняв