Темный Властелин Деркхольма. Диана Уинн ДжонсЧитать онлайн книгу.
поинтересовалась вечером Эльда. – Он обещал глянуть на мою историю.
Все, кроме Калетты, в тот момент сидели или лежали на террасе – та оставалась все такой же просторной – и наслаждались теплым вечерним солнышком.
– Где-то в доме, – отозвался Блейд. – Он велел мне вычистить Красотку.
– Он не съел ужин, который я ему оставила, – заметила Лидда.
Шона, вощившая дорожную арфу, оторвалась от своего занятия и подняла голову.
– Тогда он, наверное, у себя в кабинете. Я оставила ему там добрый десяток совершенно неотложных посланий.
– Значит, я пойду и отвлеку его, – сказала Эльда.
– Ну иди, – единодушно сказали все. Всем хотелось покоя.
И они его обрели, но ненадолго – лишь до того момента, когда Эльда вылетела из главной двери, пронзительно вопя:
– Его там нет! Он отправился вызывать демона! Смотрите!
И она продемонстрировала всем круглый фрукт, рдевший в сумерках оранжевым светом.
– Ну и с каких это пор яблоко означает вызывание демона? – поинтересовался Кит.
– Дурак! Он внизу! Я проткнула его когтем! – проклекотала Эльда.
– Ты проткнула когтем демона? – удивился Дон.
Эльда издала гневный вопль, села на задние лапы, осторожно положила оранжевый плод на пол и протянула вперед лапу. Со среднего когтя свисал листок бумаги.
– Снимите его кто-нибудь! Только осторожно!
Подошедший Блейд снял листок, повернул его так, чтобы на бумагу падал свет из щели в двери, и увидел знакомые отцовские каракули. Записка гласила: «Эльда, вот тебе новый фрукт. Сохрани для меня кожуру и семечки, а твою историю я посмотрю завтра. Я буду ночевать в трактире у Нелси».
– Эльда, но тут ни слова о демонах.
– Пойди и посмотри! – зловеще произнесла Эльда.
Блейд посмотрел на Дона.
– Твоя очередь.
Дон щелкнул на Блейда клювом и встал.
– Где смотреть?
– В его кабинете, дурак! – выкрикнула Эльда и галопом ринулась обратно в дом.
Дон лениво побрел следом. Блейд услышал, как грифоны процокали когтями по лестнице, и понадеялся, что вся эта суета поднята на пустом месте. В конце концов, с Эльды станется. Все это почти успело вылететь у него из головы, когда на террасе вновь появился Дон. Он трусил на трех лапах и встревоженно хлестал себя хвостом по бокам.
– Может, она и права насчет демона, – объявил Дон. – Отца в доме нет, а на столе у него лежат четыре книги по демонологии и открытый гримуар. Лидда, держи. Он оставил это для тебя. Оно лежало на гримуаре, и на странице теперь жирное пятно.
Дон протянул Лидде пирожок на листке бумаги.
Лидда села и взяла пирожок. Потом понюхала его. Потом осторожно приподняла корочку кончиком клюва.
– Морковь, базилик, яйца, – пробормотала она негромко. – Шафран. И еще что-то незнакомое. Очень изящно!
Потом она наконец сообразила взглянуть на листок бумаги.
– Что, Лидда,