Паж цесаревны. Лидия ЧарскаяЧитать онлайн книгу.
ни братья. Для всех она гадкая уродка, отвратительная горбунья. Одна тетя Анна любит. Тетя Анна никогда не бранит и не ругает ни за что, а всегда ласкает ее, бедненькую шестилетнюю Гедвигу, кормит лакомствами, задаривает подарками, и за это она, Гедвига, больше всего в мире любит добрую тетю».
И девочка украдкой целует большую смуглую руку, гладившую ее по голове.
В тот же миг быстрые шаги за дверью заставляют вздрогнуть обеих.
Гедвига вскакивает и настораживается, как заяц, готовый улизнуть каждую минуту.
Дверь широко распахивается, и плотная, коренастая фигура нарядно одетого в придворный костюм сановника появляется перед ними.
Это обер-гофмейстер русской императрицы, всемогущий Бирон.
– Ваше величество! – говорит он по-немецки с низким поклоном, почтительно останавливается в двух шагах от смуглой высокой женщины, – не знаю, как выразить мою благодарность. Вы не брезгуете, всемилостивая государыня, посещать уголок своего верного раба.
И он с благоговением приложился губами к протянутой ему милостиво руке императрицы.
Потом взгляд его, случайно скользнув по комнате, заметил Гедвигу.
– Марш отсюда! И не смей выходить без спроса из твоих апартаментов. Слышишь ты меня, гадкая горбунья?
Гедвига метнула испуганным взглядом на отца и в один миг исчезла из комнаты. Светлое настроение, навеянное ей доброй императрицей, разом исчезло. Она снова чувствовала себя одинокой и обиженной, бедная, обездоленная девочка.
Глава V
Неприятный доклад. Царское решение
– Зачем, граф, вы обидели дочку? – с укором спросила императрица, как только горбатенькая фигура Гедвиги скрылась за дверью.
Анна Иоанновна любила девочку, ласкала ее, забавлялась ею. Умненькая, смышленая горбунья интересовала ее. Она позволила маленькой графине называть себя попросту «танте Анхен» и приходить к ней без доклада во всякое время.
Оставшись бездетной после смерти мужа-герцога и любя всем своим существом детей, императрица страстно привязалась к маленьким Биронам. Она не замечала их недостатков и всячески баловала их. К обиженной Богом Гедвиге сердце Анны Иоанновны лежало больше, нежели к ее братьям. И теперь ей было досадно за своего любимца, незаслуженно оскорбившего нервную, впечатлительную девочку.
Но Бирон нисколько не обратил внимания на впечатление, получившееся от его выходки. В его руках была важная бумага, с содержанием которой он спешил познакомить императрицу.
– Измена и предательство кишат вокруг вас, государыня, – хмуря свои черные брови, мрачно произнес он. – С каждым днем люди мои доставляют все новых и новых изменников в тайную канцелярию, к генералу Ушакову.
– И, я думаю, много работы доставляют нашему Андрею Ивановичу? – усмехнулась Анна Иоанновна невеселой усмешкой.
Потом, помолчав немного, добавила:
– И когда ты только успокоишься, граф!.. Все-то тебе казни мерещатся да измены… Уж больно ты раздражителен стал, не в меру… Вам бы с Андреем Ивановичем только