Поцелуй Мрака. Кэтти СпиниЧитать онлайн книгу.
только интуитивно понимали, что вышли к какому-то полю или равнине.
Блеснул очередной электрический зигзаг, на мгновение выхватив из темноты зловещий силуэт отвесной горы в нескольких метрах от них. У подножия скалы притаился замок в окружении гнущихся к земле деревьев.
– Вот это удача! Марисоль, ты видела? – обрадованно спросил Алехандро. – Там какой-то замок! Может, мы сможем спрятаться в нем от непогоды.
Снова небо осветилось сиреневой вспышкой, и брат с сестрой жадно впились взглядом в постройку. Но Марисоль вдруг пронзительно закричала, закрывая рукой рот.
– Ты что?! – испугался Алехандро. – Что случилось?!
– Призрак… Ты видел призрак над замком?
– Брось, сестричка, я ничего не видел, – хмыкнул Алехандро, вытирая лицо от воды, стекающей с волос. – Идем туда.
– Нет, нет… – в ужасе замотала Марисоль головой. – Это был призрак в виде человеческой фигуры…
– У тебя от страха или от боли так разыгралась фантазия? – шутливо спросил Алехандро.
– Я не пойду туда… – сдавленно проговорила Марисоль.
– Да ты с ума сошла?! Думаешь лучше оставаться здесь в такую грозу?!
– Да, лучше здесь… – кажется, вознамерилась Марисоль спрыгнуть с лошади.
– Послушай, сестричка, но ведь призрак, если он, конечно, существует, может и сюда явиться…
– Неееееет… – в панике расширились глаза Марисоль.
Новая вспышка молнии – и Алехандро вдруг расхохотался.
– Милая моя, какие призраки? Это всего лишь дым над трубой, а он может приобретать любые формы! Успокойся…
Марисоль пристально вглядывалась в грозовой пейзаж, но так и не успела ничего рассмотреть. Тут же блеснула новая вспышка, и тогда Марисоль действительно разглядела робкий дымок, вырывающийся из трубы под этот проливной дождь. А за трубой трепетал флаг, и вместе они превращались в эфемерную фигуру. Марисоль шумно выдохнула.
– Да, это дым, – признала она правоту брата. – Тогда идем! Дым означает, что в замке кто-то есть. Может, обитатели позволят нам переждать у них бурю.
Глава 3
Если не принимать во внимание дым над трубой, то замок казался совершенно необитаемым. Его окружал неприступный каменный забор, поросший колючими кустарниками. С трудом передвигаясь по размытой почве, Алехандро направил коня вдоль стены в поисках калитки. Самое удивительное, что ни он, ни Марисоль так и не нашли никакого входа.
– Чудеса какие-то, – пробормотал себе под нос Алехандро и пустился в обратный путь, постоянно оттирая струи дождя, бьющие в лицо.
Пристально вглядываясь в каменную изгородь, он наконец различил небольшой участок стены, у которого кусты казались более разреженными, нежели в остальных местах. Алехандро спрыгнул на землю и, взяв под уздцы коня, подошел к забору и увидел, что кустарники здесь действительно лишь смыкаются ветвями, да и не колючие они вовсе.
– Держи лошадь, – сказал он сестре, отпустил поводья и раздвинул ветви.