Без своего мнения. Как Google, Facebook, Amazon и Apple лишают вас индивидуальности. Франклин ФоерЧитать онлайн книгу.
или нет. – Прим. перев.
29
Штаб-квартира Google, находящаяся в городе Маунтин-Вью, штат Калифорния. – Прим. перев.
30
В теории игр «играми с нулевой суммой» называются антагонистические игры, где выигрыш одного игрока равносилен проигрышу другого. Речь идет о том, что Google предлагает кооперацию. – Прим. перев.
31
Аббревиатура «Массачусетский технологический институт» (“Massachusetts Institute of Technology”) по-английски. – Прим. перев.
32
Возможно, отсылка к Дарту Вейдеру, герою-злодею из «Звездных войн». – Прим. перев.
33
America On-Line, американский интернет-провайдер. – Прим. перев.
34
Чарли Роуз (р. 1942) – американский тележурналист и в прошлом ведущий ток-шоу. – Прим. перев.
35
Hacker Way, «улица Хакеров» – круговая улица, в кольце которой находится кампус Facebook. – Прим. перев.
36
От слов «хакер» и «марафон». Слет, собрание или соревнование специалистов по разработке ПО, как правило, посвященное совместному решению какой-то одной задачи. – Прим. перев.
37
В 1918–1922 гг. Гувер возглавлял Американскую организацию помощи (ARA), боровшуюся с голодом в Советской России. – Прим. перев.