Тень прошлого. Дебра УэббЧитать онлайн книгу.
Но если вы будете сотрудничать с правоохранительными органами, окружной прокурор сможет включить вас в программу защиты свидетелей.
– Значит, вы из полиции, – медленно проговорила пациентка.
Девон понял, что Изабелла Литл не случайно представилась детективом. Умный ход!
– Детектив Литл, – пояснил он, – занимается вашим делом. Если вы пойдете нам навстречу, возможно, она поможет вам избежать обвинений.
Молчание длилось несколько секунд. Наконец женщина выпалила:
– Я не знала, что он попытается убить меня, иначе ни за что не согласилась бы на его безумный план! – Она переводила взгляд с Девона на Изабеллу. – Я думала, это просто розыгрыш!
– Вы знаете, как зовут человека, который вас нанял? – спросила Изабелла Литл.
Женщина покачала головой и поморщилась. Похоже, голова у нее еще болела.
– Он мне не представился. Предложил пять тысяч долларов и обещал добавить еще, если я не облажаюсь.
Изабелла снова потянулась за блокнотом и ручкой.
– Пожалуйста, опишите, как он выглядел.
Пациентка шумно выдохнула; ее светлые кудри затрепетали.
– Вы мне не поверите, но в комнате, где мы с ним встретились, было темно. Он не позволил мне включить свет. Сказал, что от меня требуется, дал авансом тысячу баксов и ушел. Потом меня сняли на моем обычном углу, а потом я очнулась здесь.
– Вы ведь проститутка, верно?
– Надо же как-то зарабатывать на жизнь. – Женщина нервно разглаживала простыню.
– Где вы встретились с тем типом? – спросила Изабелла.
– На Ист-Онтарио. Меня подобрала машина. Потом мы поехали в крутой отель на Мичиган-авеню. – Ее губы дрожали, когда она улыбнулась. – Я думала, меня ждет счастливый день и я легко заработаю кучу денег.
– Как называется отель? – спросила Изабелла.
После того как неизвестная продиктовала название и адрес отеля, Девон осведомился:
– Что вы можете сказать о его голосе? Низкий, высокий? А возраст? По-вашему, он молодой или старый?
– Голос низкий. Но не очень. Мне, конечно, показалось, что он старше меня. – Она облизнула губы. – И еще голос был такой… хрипловатый, как будто он заядлый курильщик.
– Чего конкретно он от вас хотел? – спросил Девон, чувствуя, как в его душе растет холодная ярость.
– Он сказал, что мне придется на один день притвориться кое-кем другим. Можно легко заработать. Большие деньги. – Она дернула худым плечом. – Я не знала, что меня ранят и даже едва не убьют.
– Как вас зовут? – спросила мисс Литл, прежде чем Девон успел задать следующий вопрос.
– Одри. – Женщина посмотрела на накрашенные ногти; она предпочитала смотреть куда угодно, только не на ту, которая ее допрашивала. – Одри Мэйнард.
– Одри, – обратилась к ней Изабелла Литл, – вы говорили, что в номере отеля, где вы встречались с нанимателем, было темно. Вы хотя бы примерно представляете, какого он роста? Высокий или низкий?
– Не очень. Он сидел в кресле. Я вроде как разглядела его фигуру, потому что кресло было кремового