Невеста пирата. Шеннон ДрейкЧитать онлайн книгу.
пират тоже поднялся и, схватив Реда за плечи, заглянул в пронзительные голубые глаза. – Тебя же могли убить.
– За последние несколько лет меня могли убить не раз и не два.
Не сумев возразить – это было правдой, – Брендан отпустил Реда и сам прошелся по темной каюте.
– Он умен… слишком умен. Я хочу сказать, надо быть полным глупцом, чтобы, перевозя огромные ценности, пойти на такой риск. Видит бог, большинство пиратов не решились бы на подобную авантюру.
Ред опустился на украшенный изящной резьбой диванчик, стоявший впритык с письменным столом.
– Ты так думаешь? – сухо спросил он. – Помнится, я сам с успехом применил нечто похожее против самого Чернобородого.
Брендан остановился и, посмотрев на Реда, невесело усмехнулся:
– Чернобородый рассказывал мне, что был крайне удивлен, впервые увидев тебя. Ты показался ему милым, забавным мальчиком. Только поэтому он тебя и не убил. По-моему, Чернобородый до сих пор не понимает, что именно его смутило.
– Я и Эдварда Тича победил, – фыркнул Ред. – Причем совершенно честно.
Брендан покачал головой:
– Тича ты победил только потому, что он поначалу не принял тебя всерьез. Он ведь знал, Бобби, что ты – женщина. Знал и восхищался тобой.
– Хорошо, что он наш друг и держит язык за зубами. В том-то все и дело. Большинство мужчин, с которыми мы сталкиваемся, преступники и подонки. Все мечтают разбогатеть, но чуть ли не каждый забывает о цели, увидев бутылку или шлюху. Но даже эти грязные, противные, мерзкие оборванцы стараются не забывать о чести. Ты скажешь, воровской чести. Пусть так, но и они выказывают больше достоинства и благородства, чем многие так называемые почтенные джентльмены, с которыми нам доводилось встречаться. Все они придерживаются кодекса пиратской чести. Мы сегодня поступили точно также.
– И все же мне кажется, что он знает, – хмуро повторил Брендан.
– И что с того? Вся наша команда это знает.
– Команда души в тебе не чает. Ты спасла их от неминуемой смерти, – напомнил Брендан. – Да еще и собственной головой рисковала. По закону тебя вполне могли повесить.
Она пожала плечами. В тот момент ничего другого и не оставалось. Тогда она впервые повела себя как настоящий пират. И надо признать, получилось очень даже неплохо, учитывая все обстоятельства.
– Мы все могли погибнуть. Тогда, в самом начале, о будущем никто толком и не думал. А мы уже изображали других.
По губам Брендана скользнула кривая усмешка.
– Приходится только удивляться, как быстро леди Катберт переродилась в Реда Роберта. Ты могла бы с успехом выступать на сцене.
Ред тоже улыбнулась, но улыбка быстро рассеялась.
– Да, но только что в этом хорошего? Меня все равно принимали бы почти за уличную девку.
– Зато дожила бы до почтенного возраста.
– Разве это жизнь? Нет. Знаешь, я никак не могу забыть…
– Знаю. Ты иногда так ужасно кричишь во сне. Хорошо еще, что удалось переделать ту каморку за углом в каюту первого помощника. Если эти крики услышит посторонний, у нас могут быть серьезные неприятности.
– Проклятый