Эротические рассказы

100 лучших сочинений. Е. В. АмелинаЧитать онлайн книгу.

100 лучших сочинений - Е. В. Амелина


Скачать книгу
местах, по естественному требованию развертывающегося потока чувств, а не по заранее придуманной ритмометрической или синтаксической схеме. Одни строфы строятся на вопросительной, другие на восклицательной, третьи на восклицательно-вопросительной, а четвертые на описательно-лирической интонации. <…> Подчиняясь потоку мыслей и чувств поэта, строфы элегии сцеплены иногда по две и даже по три, в ряде случаев при наличии строфических переносов»[5].

      В элегии использованы различные средства художественной выразительности: эпитеты («в венке из юных роз», «багряным блеском озаренны», «с холмов златых», «луны ущербный блеск»), анафоры («Как сладко в тишине у брега струй плесканье! Как тихо веянье зефира по водам…»), риторические восклицания и вопросы («О песни, чистый плод невинности сердечной!», «О братья! о друзья! Где ваш священный круг?»), ряды однородных членов («Творца, друзей, любовь и счастье воспевать…»), инверсии («Последняя в реке блестящая струя»). Лексический строй стихотворения напоминает нам о традициях классицизма: в «Вечере» встречаются мифологизмы («Зефир», «Вакх», «Минвана», «Альпин»), славянизмы («у брега», «златых», «не зреть»), рифмы в виде усеченных прилагательных («отдаленны-озаренны»)[6]. Анализируя фонетический строй произведения, мы можем отметить многочисленные аллитерации («и веслами струи согласно рассекают», «в дубраве упредить пернатых пробужденье», «луны ущербный лик встает из-за холмов»), и ассонансы («как тихая твоя гармония приятна»).

      Музыкальность стихотворения была оценена П. И. Чайковским, который написал музыку к шестой, седьмой и восьмой строфам (дуэт Полины и Лизы в опере «Пиковая дама»). Элегия «Вечер» занимает особое место в творчестве В. А. Жуковского, открывая его читателям как поэта-романтика.

      Отрывок «Невыразимое» В.А. Жуковского

      Восприятие, толкование, оценка

      Стихотворение «Невыразимое» В.А. Жуковский создает в 1819 году, напечатано оно было в 1827 году. Это философское размышление поэта-романтика о дивном совершенстве окружающего мира и ограниченных возможностях искусства. Жанр этого произведения, обозначенный поэтом, – «отрывок», что говорит не только о незавершенности авторской мысли, но и о наличии сложных поэтических и смысловых ассоциаций.

      Стихотворение открывается риторическим вопросом: «Что наш язык земной перед дивною природой?». И затем лирический герой как бы развертывает свой вопрос перед окружающими:

      С какой небрежною и легкою свободой

      Она рассыпала повсюду красоту

      И разновидное с единством согласила!

      Далее следует мысль об ограниченных возможностях художника «прекрасное в полете удержать»:

      Едва, едва одну ее черту

      С усилием поймать удастся вдохновенью…

      Но льзя ли в мертвое живое передать?

      Невыразимое подвластно ль выраженью?

      Затем нам открывается душа художника, единственное хранилище непосредственных впечатлений и живых чувств: «Святые таинства, лишь сердце знает вас». Художнику же и его таланту подвластно лишь


Скачать книгу

<p>5</p>

Ревякин А.И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М., 1985, с. 48.

<p>6</p>

Там же, с. 48.

Яндекс.Метрика