Саламандра. Елена НикитинаЧитать онлайн книгу.
– я или Вальсия, но завизжали мы одновременно и на удивление очень слаженно. Мои высокие ноты неплохо сочетались с ее скрипучестью, а круглый зал потрясающе передавал все оттенки голосовых тональностей нашего дуэта.
Но одним визгом-скрипом Вальсия не ограничилась. Издав особенно высокую ноту (Полоз с Владыкой даже уши зажали), она просто швырнула блюдо с караваем (и со мной соответственно) на пол, а сама отпрыгнула в сторону. Подушечку, ну или сенца, на худой конец, подложить мне никто не удосужился, поэтому я очень ощутимо приложилась всем тельцем к мраморной мозаике, рисунок которой теперь навсегда запечатлелся в моем сознании. Никогда его не забуду!
Каравай, если и был когда-то свежим, то очень давно, наверное, с ним же еще бабку моего муженька на свадебке встречали, а потому корочка, да и все остальное, подозреваю, тоже, по твердости могла сравниться разве что с алмазом. И вот этот практически окаменевший кругляш, совершив вокруг меня круг почета, плюхнулся на мой многострадальный хвост всей своей бесчувственной черствостью, а сверху в виде свадебного головного убора рухнула вывалившаяся солонка, засыпав меня солью с ног до головы. Оригинально у них тут молодоженов встречают!
– Офонарели совсем?! – истошно заверещала я, отплевываясь от соли и пытаясь безуспешно выдернуть хвост из-под каравая. – Меня уже роняли сегодня! Сколько же можно?
– И это твоя жена? – сложив холеные ручки на груди, с ужасом проскрипела Вальсия и подняла сочувственный взгляд на Полоза. – Бедный...
– Нет, я его вдова! – вякнула я, стряхивая с себя соленую гадость. – По материнской линии.
В ней ума, как красоты сзади!
– Не обращай внимания, Вальсия. – Мой муженек поднял меня и довольно грубо отряхнул, как подушку с послеобеденными крошками. – Это последствия падений.
– Ох, смотри, как бы эти последствия на тебе не сказались, – прошипела я и не удержалась – цапнула его за палец. Пусть знает, что со мной шутки плохи.
– Бедная... – протянула сомнительная красотка, приближаясь к нам на опасно близкое расстояние. – А говорили, что на человека похожа...
Она бы уж определилась, кого ей больше жалко – меня или Полоза, а то так на всех сочувствия не напасется. Да и в зеркало посмотреться не мешало бы, а то ишь, жалельщица выискалась.
– Это еще неизвестно, кто из нас бедный, – процедил Полоз, тряся укушенной конечностью, но мстить мне за этот акт членовредительства пока не торопился. Наверное, копил все обиды для вымещения зла с глазу на глаз. Представляю, что мне предстоит в ближайшем будущем. Плакала моя первая брачная ночь...
– Может, тебе помочь надо? – не очень скромно предложила свои услуги Вальсия, томно заламывая руки и оттопыривая правое бедро. – Ты только скажи... – А какой взгляд при этом! Мне даже захотелось уйти, смущенно потупившись, чтобы не мешать.
– Сам справлюсь, – бросил мой муженек и, не обращая внимания на поджидавших нас гостей, которых мне так и не довелось как следует рассмотреть, направился восвояси. Не уважает он местную общественность,