Твое имя. Анна Сергеевна ПлатуноваЧитать онлайн книгу.
рада, – проворчала она под нос, начиная складывать одеяло.
До Скира действительно добрались к полудню, как и задумывали. На этот раз обошлось без приключений, хотя Мара с преувеличенным вниманием приглядывалась ко всем кустам, которые Бьярн обходил, не повернув головы. По его уверенной походке никак нельзя было сказать, что он не спал всю ночь.
Наконец вышли к дороге. Это был не Великий Тракт – здесь он не проходит, но, вне всяких сомнений, этот путь тоже проложили люди. Еще полчаса, и выйдут к южным воротам. Скир, как и всякий маленький городок, был окружен стеной из стесанных, заостренных сверху бревен. Невесть какая защита, но хоть какая-то.
Уже у самых ворот Бьярн притормозил и обернулся к Маре.
– Знаю, тебе не слишком по душе Скир, – начал он, и Мара скривилась.
Они не первый раз бывали здесь, но каждое посещение начиналось с такого вот предисловия. Потому что в первый… Но Мара вспоминать это не любила.
– А ты сам-то не из этих мест, часом? – съязвила она. – После нашей беседы вчера не удивлюсь!
– Нет, – ответил тот односложно. Видно, и ему было неприятно вспоминать о вчерашнем вечере. – Морана, здесь живут жесткие люди. Они вынуждены приспособиться к суровому климату и той жизни, что у них есть. То, что ты принимаешь за неуважение к женщинам, всего лишь стремление их защитить!
– Ага, – скептически подтвердила Мара. – Тычки, подзатылки и окрики, а также желание принизить умственные способности именно из стремления защитить и исходят. Как я сразу не поняла!
– Мара! Мы должны принимать законы тех мест, куда приходим работать. На всякий случай предупреждаю, я больше не намерен втыкать меч во всякого, кто просто попытается напомнить тебе о твоем месте.
– Место женщины у ног своего господина, – процедила Мара сквозь сжатые губы. – О да. Я помню!
– Если им хочется думать, что из нас двоих я главный, а ты должна меня слушаться, то просто позволь им это. Переубедить ты все равно никого не сможешь. Мара…
Он, исчерпав все запасы красноречия, тихо опустил руку на ее плечо, словно этот жест мог убедить сильнее, чем все слова.
– Руки! – крикнула Мара. – Убери!
Она тяжело вздохнула, а потом, пересиливая себя, произнесла:
– Ладно. Хорошо. Пока мы здесь, станем играть по их правилам.
Парень, стоящий на воротах, их даже признал, хотя они не бывали здесь с прошлой осени.
– Господин Бьярн, как я рад вас видеть! Как хорошо, что вы некромантку свою привели! Нам она как раз во как нужна!
– Некромантка не моя. Мы вместе работаем, – сказал Бьярн. – А что случилось?
Мара только кисло улыбнулась – задавать вопросы раньше своего господина здесь не позволялось, как и вообще разговаривать без позволения мужчины.
– Так… Это… Идите прямо на площадь, там как раз все собрались и решают, что делать. Наместник вам все и расскажет.
На маленькой площади, втиснутой между зданием ратуши и рыночными рядами, действительно собрались люди. Еще издалека Мара разглядела наместника и его