Трофей для тирана. Том 2. Белый ферзь. А. ВертЧитать онлайн книгу.
Ах да, скажите ему, что если он поможет нам найти тех, кто это организовал, его больше не будут пытать и даже, быть может, не казнят. Пешки меня мало волнуют.
− Я понял, − коротко ответил Аберхара, не добавляя уже особых обращений, и заговорил на родном языке.
К своему стыду, в его речах Ноктем мог разобрать не очень много, но по тому, что сейчас говорил наставник, явно выходило, что вот он, принц Ноктем, его ученик, благородный человек, слову которого можно верить.
Ноктем криво усмехнулся и уставился в стену, заранее понимая, что едва ли они чего-то добьются. Аберхара умен, и обстановка дворца ему известна. Она была традиционной и почти никогда не менялась. Только толку от этого, если исполнитель едва ли понимал разницу между комнатой и залом. Ему, нищему со столичных окраин, дворцовая кладовая – роскошная зала. Любой аристократ – писаный красавец, да и в описаниях внешности простолюдины скупы до безобразия. Если цвет глаз укажет роскошь. Это ничего не докажет. Что он тогда здесь делал?
Ноктем покачал головой и вернулся к совсем другим размышлениям, слыша редкие слова наставника как мантру из прошлого, где все было намного проще. Пару дерзких слов, одна порка − и делай что хочешь. Теперь так не будет.
«Почему ты не можешь быть просто плохим правителем? – спрашивал сам себя Ноктем. – В истории Тиндора было много слабых правителей, которыми манипулировали другие. Были даже те, кто за скудных два-три года правления только и делали, что пили на деньги казны, а ты королем еще не стал, а уже загнал себя как пса на охоте. И за чем охота? За истиной, которой нет. Спасибо, что не идеальное государство решил создать».
Понимая, что уже корит себя бог знает в чем, а голова болит от этих мыслей, он все равно не смог остановиться. Только отогнал праздное ворчание и стал искать способ найти хоть какое-то доказательство.
Из размышлений его вырвало короткое прикосновение. Аберхара коснулся его плеча и тут же опустил голову, ожидая дозволения.
− Что-то удалось узнать? – спросил Ноктем, потирая переносицу – это обычно помогало отогнать головную боль.
− Увы, нет. Он почти ничего не знает. Ему обещали, что его убьют сразу после. Кроме того, что это проделал молодой аристократ, знающий наш язык…
Ноктем дернулся.
− Знает язык? Откуда кто-то может знать язык?
− Это не диво, ваше высочество, − спокойно сообщил Аберхара, сложив руки внутри широких рукавов. – Когда вы были совсем маленьким, держать в услужении уроженцев Хафрата стало очень модно. У нас как раз погибло несколько оазисов, и люди искали способ выжить. При дворе у каждого аристократа хотя бы недолго, но был кто-то с моей родины. Мальчику в те годы могли нанять няню из пустыни или кормилицу. Если она задержалась в доме надолго, пытливости ума было бы достаточно, чтобы выучить язык.
В голосе наставника не было укора, но сам Ноктем понимал, что тот был прав. Даже сам Ноктем мог выучить язык пустынников, если бы только захотел этого.
Подумав немного, он жестом дал понять Аберхаре, что тот должен