Пламя и шелк. Петра ШирЧитать онлайн книгу.
А вы, – он держал подстрекателя-француза за шиворот, – будете здесь сидеть, пока мои люди не уйдут. Это ясно?
– Грязные служивые свиньи! – Француз продолжал ругаться, не обращая ни на что внимание. – Я вас всех поубиваю!
– Тебе ясно, я спрашиваю? – Лукас достал свою саблю и коснулся ее острием груди француза.
У того глаза полезли на лоб, а рот оставался перекошенным в бессильной злобе.
– D’accоrd[4]. – Он в третий раз плюнул под ноги Лукасу. – Я доложу о вас.
– Сделай милость. Меня зовут Лукас Кученхайм, капитан в полку епископа Мюнстера. А теперь назовите мне ваше имя, месье, чтобы я не ошибся с его написанием в моем рапорте.
– Лейтенант Паскаль д’Армон из расквартированного здесь полка Его Величества короля Людовика XIV. – Француз ехидно уставился на Лукаса. – Вы не имеете права жаловаться на нас.
– Это мы еще посмотрим, на что я имею право, а на что нет. Оставь моих людей в покое, иначе… – Лукас снова многозначительно прошелся кончиком своей сабли по груди француза. После чего развернулся и сокрушенно посмотрел на девушку, которая невозмутимо сидела на скамье, словно здесь только что и не было дикой потасовки. – Прости, красавица, но мне нужно идти.
Рыженькая лишь пожала плечами.
– Отложить не значит отменить, господин капитан. Может, в другой раз?
– Может. – Лукас подошел к барной стойке, за которой хозяин с двумя своими слугами занимал оборону и, похоже, в случае продолжения драки был готов встать на защиту кабачка. Или ждал, пока спорщики поубивают друг друга и тогда бы он разом избавился от целого кодла смутьянов. – Извини за шум, мил человек. Если что-то сломано или повреждено, я оплачу.
– Держите ваших людей под контролем. Тут не часто увидишь такое. Французы постоянно провоцируют на потасовки. – Хозяин таверны и обладатель большого живота угрюмо усмехнулся. – И они всегда так вывернут, что в итоге виноватыми остаются наши. Там только две пивных кружки. А у вас опасный правый свинг, как я заметил.
Лукас только пожал плечами.
– Мне еще счет оплатить. – Он как раз протягивал хозяину деньги, когда за ним приземлился стул.
– Осторожно, господин капитан, он хочет вас… – Геринк не успел договорить, потому что Лукас уже развернулся и парировал атаку француза прицельным ударом в подбородок.
– …свалить. – Геринк закашлялся.
Француз лежал на полу и выл от ярости. Со шквалом французских проклятий он пытался встать, однако Лукас поставил ему ногу на грудь.
– Бросьте. – Его голос оставался абсолютно спокойным. – Иначе еще больше опозоритесь перед своими людьми, чем вы до этого уже успели. – Он еще раз кивнул хозяину. – Не поминайте лихом. Геринк, пойдем.
– Это было просто невероятно, как вы всех французов поубивали. Ну, не совсем поубивали, однако всыпали им по самое горлышко. – С искренним восхищением Геринк улыбался Лукасу, следуя за ним по переулкам Бонна. Вечер только начинался,
4
Ладно, ясно (