Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы. Дейзи МедоусЧитать онлайн книгу.
поскакала на полянку, её маленький белый хвостик подпрыгивал в такт.
– Посмотрите на Волшебный шиповник! – воскликнула она, присев на задние лапы и задрав мордочку вверх.
Лили и Джесс проследили за взглядом Люси – перед входом в пещеру возвышался огромный куст размером с дерево. На нём росли большие яркие цветы, похожие на пушистые помпоны.
Лили восторженно воскликнула:
– Как красиво!
– Волшебный шиповник связан с каждым цветком в Лесу Дружбы, – объяснила Голди. – Пока он цел и невредим, цветут и другие растения в лесу.
Джесс подбежала к Волшебному шиповнику и встала под его раскидистые ветви. Жёлтый бутон размером с футбольный мяч защекотал ей лицо, и девочка захихикала.
– Я как будто внутри радуги! – обрадовалась Джесс. Она достала из кармана альбом и начала рисовать диковинные цветы.
Лили взяла Люси на руки, чтобы она смогла понюхать фиолетовый цветок. От восторга крольчонок задрожал всем телом.
Вдруг Лили заметила кое-что странное – над Волшебным шиповником светился жёлто-зелёный огонёк.
– Что это? – спросила Лили.
От страха глаза Голди стали огромными.
– Не знаю, но у меня плохое предчувствие. У меня шерсть встала дыбом!
Затаив дыхание, друзья наблюдали за зловещим огоньком – он приблизился и уже парил над центром поляны. Лили чувствовала, как Люси дрожит от ужаса у неё на руках.
– Скорее прячьтесь! – крикнула Голди. Она толкнула красную входную дверь, и друзья забежали внутрь домика.
Девочки посмотрели в окно и увидели, что огонёк стал ещё больше и вдруг… Баба-а-х! Светящийся шар лопнул, и на землю посыпались зелёные искры. Через несколько секунд они рассеялись, а на их месте появилась высокая тощая женщина, одетая в светящуюся фиолетовую тунику, узкие чёрные брюки и остроносые сапоги на каблуках. У неё были длинные кудрявые волосы зелёного цвета, а на плечи накинут чёрный плащ.
– Это та самая женщина, которую я видела! – прошептала Голди.
От страха у Джесс скрутило живот. Она посмотрела на Лили – глаза подруги наполнились ужасом, и Джесс поняла, что та чувствует то же самое…
– Голди, – промолвила Джесс, – мне кажется, эта женщина – ведьма!
Кошка нахмурилась.
– Ведьма? А кто такие ведьмы?
– Плохие люди, которые занимаются магией, – ответила Лили. По спине девочки пробежал холодок. – Я думала, они бывают только в сказках, но эта ведьма настоящая…
Люси пронзительно завизжала и спряталась за кроватью.
Голди нервно глотнула и произнесла:
– Оставайтесь здесь.
Она открыла дверь и вышла к ведьме.
– Сейчас же убирайся из Леса Дружбы! – крикнула кошка.
Тонкие губы ведьмы скривились в усмешке, глаза продолжали холодно блестеть.
– И не подумаю, – ответила она, ухмыльнувшись. – Я построила огромную башню на Широком озере, прекрасную башню, полную тьмы и паутины. И весь лес, который виден с вершины башни, весь этот лес будет моим! –