Плацдарм «попаданцев». Александр КонторовичЧитать онлайн книгу.
в окружении вице-короля на предмет подготовки воинских частей нового типа.
Если он сможет правильно подать идею, мы немало поспособствуем повышению его авторитета перед непосредственным руководством. Да и увеличение, в перспективе, количества прихожан должно было греть ему душу. Так что уж с этой-то стороны он нам должен будет проставиться, и основательно!
Однако же имело место быть и еще одно руководство нашего дона Хосе, и вот тут его успехи были уже не столь очевидны. Именно эта причина и сподвигла падре на такой отчаянный шаг, как прямая беседа с майором. На языке разведки это было недвусмысленное «приглашение к танцу». Тянуть с этим более не следовало…
Закончив официальную часть разговора, командир предложил нам всем слегка расслабиться. С этой целью был организован кофе, совместно с различными настойками, вкусовые качества которых наш гость весьма и весьма оценил во время прежних визитов, правда, не в такой представительной компании.
– Как руководство оценивает ваши успехи за последнее время, дон Хосе? – поднося к губам чашку, осведомился командир. – Не получится ли так, что, принимая их во внимание, вам предложат более высокий пост, нежели существующий?
– Все в руках Господа… – разводит руками иезуит. – Такой поворот событий вполне возможен.
– Жаль! – искренне сетует Дядя Саша, разглядывая закат. – С вами-то мы вполне сработались, еще с первых дней. А вот кто приедет вам на замену…
– Ну, вам-то, сеньор майор, о чем сожалеть? Уж если вы вице-короля сумели заинтересовать так, что он готов прислать сюда весной своего весьма приближенного чиновника… то со скромным служителем Церкви… да и нужно ли это вам теперь?
– А вы обидчивы, дон Хосе!
– Увы, сеньор Алехандро, сие вольнодумство мне недоступно… служитель Церкви должен быть выше мирских помыслов.
Сергеич поставил чашку на стол и повернулся к собеседнику всем телом.
– А вот тут, падре, я вынужден с вами не согласиться. Тем более что иные, на первый взгляд также несвойственные скромному священнослужителю, помыслы у вас присутствуют полной мерой.
Дон Хосе также ставит чашку на стол.
– Я… не понимаю вас, сеньор майор. Что вы хотите этим сказать?
– Видите ли, падре, – беру слово уже я, – нам с самого начала показались странными некоторые… э-э-э… не до конца известные прочей публике фрагменты вашей биографии.
– О чем это вы?
– Ведь ваш отец служил начальником стражи в замке Святого Ангела? Ведь так? Согласитесь, что это неплохое место, чтобы обеспечить своему сыну должное положение в обществе, не так ли?
– Возможно…
– Однако этого не произошло… и даже более того, я склонен полагать, что именно занимаемая им должность и послужила причиной его столь странной и несвоевременной смерти. А также явилась основанием для того, чтобы его сын оказался именно здесь, достаточно далеко от серьезных событий.