The Innocents Abroad. Марк ТвенЧитать онлайн книгу.
“Sekki-yah!” and the donkey was off again like a shot. He turned a corner suddenly, and Blucher went over his head. And, to speak truly, every mule stumbled over the two, and the whole cavalcade was piled up in a heap. No harm done. A fall from one of those donkeys is of little more consequence than rolling off a sofa. The donkeys all stood still after the catastrophe and waited for their dismembered saddles to be patched up and put on by the noisy muleteers. Blucher was pretty angry and wanted to swear, but every time he opened his mouth his animal did so also and let off a series of brays that drowned all other sounds.
It was fun, scurrying around the breezy hills and through the beautiful canyons. There was that rare thing, novelty, about it; it was a fresh, new, exhilarating sensation, this donkey riding, and worth a hundred worn and threadbare home pleasures.
The roads were a wonder, and well they might be. Here was an island with only a handful of people in it—25,000—and yet such fine roads do not exist in the United States outside of Central Park. Everywhere you go, in any direction, you find either a hard, smooth, level thoroughfare, just sprinkled with black lava sand, and bordered with little gutters neatly paved with small smooth pebbles, or compactly paved ones like Broadway. They talk much of the Russ pavement in New York, and call it a new invention—yet here they have been using it in this remote little isle of the sea for two hundred years! Every street in Horta is handsomely paved with the heavy Russ blocks, and the surface is neat and true as a floor—not marred by holes like Broadway. And every road is fenced in by tall, solid lava walls, which will last a thousand years in this land where frost is unknown. They are very thick, and are often plastered and whitewashed and capped with projecting slabs of cut stone. Trees from gardens above hang their swaying tendrils down, and contrast their bright green with the whitewash or the black lava of the walls and make them beautiful. The trees and vines stretch across these narrow roadways sometimes and so shut out the sun that you seem to be riding through a tunnel. The pavements, the roads, and the bridges are all government work.
The bridges are of a single span—a single arch—of cut stone, without a support, and paved on top with flags of lava and ornamental pebblework. Everywhere are walls, walls, walls, and all of them tasteful and handsome—and eternally substantial; and everywhere are those marvelous pavements, so neat, so smooth, and so indestructible. And if ever roads and streets and the outsides of houses were perfectly free from any sign or semblance of dirt, or dust, or mud, or uncleanliness of any kind, it is Horta, it is Fayal. The lower classes of the people, in their persons and their domiciles, are not clean—but there it stops—the town and the island are miracles of cleanliness.
We arrived home again finally, after a ten-mile excursion, and the irrepressible muleteers scampered at our heels through the main street, goading the donkeys, shouting the everlasting “Sekki-yah,” and singing “John Brown’s Body” in ruinous English.
When we were dismounted and it came to settling, the shouting and jawing and swearing and quarreling among the muleteers and with us was nearly deafening. One fellow would demand a dollar an hour for the use of his donkey; another claimed half a dollar for pricking him up, another a quarter for helping in that service, and about fourteen guides presented bills for showing us the way through the town and its environs; and every vagrant of them was more vociferous, and more vehement and more frantic in gesture than his neighbor. We paid one guide and paid for one muleteer to each donkey.
The mountains on some of the islands are very high. We sailed along the shore of the island of Pico, under a stately green pyramid that rose up with one unbroken sweep from our very feet to an altitude of 7,613 feet, and thrust its summit above the white clouds like an island adrift in a fog!
We got plenty of fresh oranges, lemons, figs, apricots, etc., in these Azores, of course. But I will desist. I am not here to write Patent Office reports.
We are on our way to Gibraltar, and shall reach there five or six days out from the Azores.
CHAPTER VII.
A week of buffeting a tempestuous and relentless sea; a week of seasickness and deserted cabins; of lonely quarterdecks drenched with spray—spray so ambitious that it even coated the smokestacks thick with a white crust of salt to their very tops; a week of shivering in the shelter of the lifeboats and deckhouses by day and blowing suffocating “clouds” and boisterously performing at dominoes in the smoking room at night.
And the last night of the seven was the stormiest of all. There was no thunder, no noise but the pounding bows of the ship, the keen whistling of the gale through the cordage, and the rush of the seething waters. But the vessel climbed aloft as if she would climb to heaven—then paused an instant that seemed a century and plunged headlong down again, as from a precipice. The sheeted sprays drenched the decks like rain. The blackness of darkness was everywhere. At long intervals a flash of lightning clove it with a quivering line of fire that revealed a heaving world of water where was nothing before, kindled the dusky cordage to glittering silver, and lit up the faces of the men with a ghastly luster!
Fear drove many on deck that were used to avoiding the night winds and the spray. Some thought the vessel could not live through the night, and it seemed less dreadful to stand out in the midst of the wild tempest and see the peril that threatened than to be shut up in the sepulchral cabins, under the dim lamps, and imagine the horrors that were abroad on the ocean. And once out—once where they could see the ship struggling in the strong grasp of the storm—once where they could hear the shriek of the winds and face the driving spray and look out upon the majestic picture the lightnings disclosed, they were prisoners to a fierce fascination they could not resist, and so remained. It was a wild night—and a very, very long one.
Everybody was sent scampering to the deck at seven o’clock this lovely morning of the thirtieth of June with the glad news that land was in sight! It was a rare thing and a joyful, to see all the ship’s family abroad once more, albeit the happiness that sat upon every countenance could only partly conceal the ravages which that long siege of storms had wrought there. But dull eyes soon sparkled with pleasure, pallid cheeks flushed again, and frames weakened by sickness gathered new life from the quickening influences of the bright, fresh morning. Yea, and from a still more potent influence: the worn castaways were to see the blessed land again!—and to see it was to bring back that motherland that was in all their thoughts.
Within the hour we were fairly within the Straits of Gibraltar, the tall yellow-splotched hills of Africa on our right, with their bases veiled in a blue haze and their summits swathed in clouds—the same being according to Scripture, which says that “clouds and darkness are over the land.” The words were spoken of this particular portion of Africa, I believe. On our left were the granite-ribbed domes of old Spain. The strait is only thirteen miles wide in its narrowest part.
At short intervals along the Spanish shore were quaint-looking old stone towers—Moorish, we thought—but learned better afterwards. In former times the Morocco rascals used to coast along the Spanish Main in their boats till a safe opportunity seemed to present itself, and then dart in and capture a Spanish village and carry off all the pretty women they could find. It was a pleasant business, and was very popular. The Spaniards built these watchtowers on the hills to enable them to keep a sharper lookout on the Moroccan speculators.
The picture on the other hand was very beautiful to eyes weary of the changeless sea, and by and by the ship’s company grew wonderfully cheerful. But while we stood admiring the cloud-capped peaks and the lowlands robed in misty gloom a finer picture burst upon us and chained every eye like a magnet—a stately ship, with canvas piled on canvas till she was one towering mass of bellying sail! She came speeding over the sea like a great bird. Africa and Spain were forgotten. All homage was for the beautiful stranger. While everybody gazed she swept superbly by and flung the Stars and Stripes to the breeze! Quicker than thought, hats and handkerchiefs flashed in the air, and a cheer went up! She was beautiful before—she was radiant now. Many a one on our decks knew then for the first time how tame a sight his country’s flag is at