Скажи, что тебе жаль. Мелинда ЛиЧитать онлайн книгу.
надеясь на то, что прохладная сентябрьская ночь поможет ему немного остыть. Не сработало. Тогда он врубил радио, и следующие три минуты пути к дому Дейнов проскочили незаметно: песня Green Day привела его в чувство.
Припарковав свой джип рядом с ее минивэном, он подошел к входной двери, но стучать не стал: зачем будить спящую семью? Он заглянул внутрь через сетчатую дверь и тихонько позвал:
– Морган!
Ее дедушка Арт появился из кухни и жестом пригласил войти. В ногах у него крутился французский бульдог Морган по прозвищу Соня.
Когда Ланс вошел, Морган как раз бежала навстречу по коридору. Она была высокой и стройной, с большими голубыми глазами и бесконечно длинными ногами. Вопреки обыкновению, одежда сидела на ней небрежно, словно наброшенная впопыхах, а длинные темные волосы были распущены, беспорядочными волнами спускаясь на плечи – почти так же, как в его недавнем видении.
Шарп был прав. Ланс влюбился. Но он уже взрослый мальчик и будет вести себя подобающе.
– Спасибо за помощь! – Арт пожал ему руку, потом повернулся и чмокнул внучку в щеку. – Будь осторожна. Люблю тебя.
Она обняла дедушку:
– И я тебя.
Ланс придержал для нее дверь, и они вышли на улицу. Она сунула сотовый телефон в необъятную сумку, повесила ее себе на плечо и направилась к своему мамамобилю.
– Поедем на моем джипе. Подростки любят забираться на бездорожье. – Ланс с легкостью принял бы пулю за Морган, но ехать на ее минивэне – это слишком.
– Хорошая мысль. – Морган кивнула и пошла к джипу.
Они сели в машину, он запустил двигатель, и из магнитолы грянула музыка. Он поспешно привернул громкость до минимума:
– Прости. Куда едем?
Она пожала губами:
– Не знаю. Ее бабушка дала мне номер ее лучшей подруги, но та не берет трубку. Я оставила ей сообщение. Думаю, надо проверить пару мест, где они обычно зависают. Я надеялась, ты знаешь, куда ребята сейчас ходят тусоваться.
– Есть пара идей. – В бытность полицейским Лансу довелось разгонять не одну стихийную вечеринку. – Кто взялся за дело?
– На вызов приехал Карл Риптон, но я не уверена, что он сможет что-либо сделать. Тессе восемнадцать. Она ушла по доброй воле. Ничего криминального.
Ланс достал телефон и набрал номер Карла. Его бывший сослуживец коротко сообщил, какие действия по поиску девушки предприняла полиция. Ланс поблагодарил его и повесил трубку.
– Они объявили ее в розыск. Машину пока не обнаружили, GPS на ее телефоне молчит. Увы, по закону она совершеннолетняя. Карл сказал, что никто из ее друзей ничего ценного не сообщил.
– Подростки не хотят, чтоб у друзей из-за них были неприятности, – сказала Морган.
– Когда ты в последний раз видела Тессу? – поинтересовался Ланс.
– Около месяца назад. Сейчас Джанна настаивает, чтобы я использовала ее в качестве няни.
Видимо, Морган мало было заботы с одним упрямым стариком и тремя детьми, которым не исполнилось и семи, и три месяца назад она приняла в дом Джанну