Эротические рассказы

The Regent's Daughter & The Conspirators (Historical Novels). Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.

The Regent's Daughter & The Conspirators (Historical Novels) - Alexandre Dumas


Скачать книгу
in these terms:

      "Three o'clock, a.m.

      "In consequence of the regular life which he led yesterday, the regent has given orders to be called at nine.

      "He will receive some appointed persons at that time.

      "From ten to twelve there will be a public audience.

      "From twelve till one the regent will be engaged with La Vrilliere and Leblanc.

      "From one to two he will open letters with Torcy.

      "At half-past two there will be a council, and he will pay the king a visit.

      "At three o'clock he will go to the tennis court in the Rue du Seine, to sustain, with Brancas and Canillac, a challenge against the Duc de Richelieu, the Marquis de Broglie, and the Comte de Gacé.

      "At six he will go to supper at the Luxembourg with the Duchesse de Berry, and will pass the evening there.

      "From there he will come back, without guards, to the Palais Royal, unless the Duchesse de Berry gives him an escort from hers."

      "Without guards, my dear abbe! what do you think of that?" said D'Harmental, beginning to dress; "does it not make your mouth water?"

      "Without guards, yes," replied the abbe; "but with footmen, outriders, a coachman—all people who do not fight much, it is true, but who cry very loud. Oh! patience, patience, my young friend. You are in a great hurry to be a grandee of Spain."

      "No, my dear abbe, but I am in a hurry to give up living in an attic where I lack everything, and where I am obliged to dress myself alone, as you see. Do you think it is nothing to go to bed at ten o'clock, and dress in the morning without a valet?"

      "Yes, but you have music," replied the abbe.

      "Ah! indeed!" replied D'Harmental. "Abbe, open my window, I beg, that they may see I receive good company. That will do me honor with my neighbors."

      "Ho! ho!" said the abbe, doing what D'Harmental asked; "that is not bad at all."

      "How, not bad?" replied D'Harmental; "it is very good, on the contrary. It is from Armida: the devil take me if I expected to find that in the fourth story of a house in the Rue du Temps Perdu."

      "Chevalier, I predict," said the abbe, "that if the singer be young and pretty, in a week there will be as much trouble to get you away as there is now to keep you here."

      "My dear abbe," said D'Harmental, "if your police were as good as those of the Prince de Cellamare, you would know that I am cured of love for a long time, and here is the proof. Do not think I pass my days in sighing. I beg when you go down you will send me something like a pâté, and a dozen bottles of good wine. I trust to you. I know you are a connoisseur; besides, sent by you, it will seem like a guardian's attention. Bought by me, it would seem like a pupil's debauch; and I have my provincial reputation to keep up with Madame Denis."

      "That is true. I do not ask you what it is for, but I will send it to you."

      "And you are right, my dear abbe. It is all for the good of the cause."

      "In an hour the pâté and the wine will be here."

      "When shall I see you again?"

      "To-morrow, probably."

      "Adieu, then, till to-morrow."

      "You send me away."

      "I am expecting somebody."

      "All for the good of the cause?"

      "I answer you, go, and may God preserve you."

      "Stay, and may the devil not get hold of you. Remember that it was a woman who got us turned out of our terrestrial paradise. Defy women."

      "Amen," said the chevalier, making a parting sign with his hand to the Abbe Brigaud.

      Indeed, as the abbe had observed, D'Harmental was in a hurry to see him go. The great love for music, which the chevalier had discovered only the day before, had progressed so rapidly that he did not wish his attention called away from what he had just heard. The little which that horrible window allowed him to hear, and which was more of the instrument than of the voice, showed that his neighbor was an excellent musician. The playing was skillful, the voice sweet and sustained, and had, in its high notes and deep vibrations, something which awoke an answer in the heart of the listener. At last, after a very difficult and perfectly executed passage, D'Harmental could not help clapping his hands and crying bravo! As bad luck would have it, this triumph, to which she had not been accustomed, instead of encouraging the musician, frightened her so much, that voice and harpsichord stopped at the same instant, and silence immediately succeeded to the melody for which the chevalier had so imprudently manifested his enthusiasm.

      In exchange, he saw the door of the room above (which we have said led on to the terrace) open, and a hand was stretched out, evidently to ascertain what kind of weather it was. The answer of the weather seemed reassuring, for the hand was almost directly followed by a head covered by a little chintz cap, tied on the forehead by a violet ribbon; and the head was only a few instants in advance of a neck and shoulders clothed in a kind of dressing-gown of the same stuff as the cap. This was not quite enough to enable the chevalier to decide to which sex the individual, who seemed so cautious about exposing himself to the morning air, belonged. At last, a sort of sunbeam having slipped out between two clouds, the timid inhabitant of the terrace appeared to be encouraged to come out altogether. D'Harmental then saw, by his black velvet knee-breeches, and by his silk stockings, that the personage who had just entered on the scene was of the masculine gender.

      It was the gardener of whom we spoke. The bad weather of the preceding days had, without doubt, deprived him of his morning walk, and had prevented him from giving his garden his ordinary attention, for he began to walk round it with a visible fear of finding some accident produced by the wind or rain; but, after a careful inspection of the fountain, the grotto, and the arbor, which were its three principal ornaments, the excellent face of the gardener was lighted by a ray of joy, as the weather was by the ray of sun. He perceived, not only that everything was in its place, but that the reservoir was full to overflowing. He thought he might indulge in playing his fountain, a treat which, ordinarily, following the example of Louis XIV., he only allowed himself on Sundays. He turned the cock, and the jet raised itself majestically to the height of four or five feet. The good man was so delighted that he began to sing the burden of an old pastoral song which D'Harmental had heard when he was a baby, and, while repeating—

      "Let me go

       And let me play

       Beneath the hazel-tree,"

      he ran to the window, and called aloud, "Bathilde! Bathilde!"

      The chevalier understood that there was a communication between the rooms on the third and fourth stories, and some relation between the gardener and the musician, and thought that perhaps if he remained at the window she would not come on to the terrace; therefore he closed his window with a careless air, taking care to keep a little opening behind the curtain, through which he could see without being seen. What he had foreseen happened. Very soon the head of a charming young girl appeared on the terrace; but as, without doubt, the ground, on which he had ventured with so much courage, was too damp, she would not go any further. The little dog, not less timid than its mistress, remained near her, resting its white paws on the window, and shaking its head in silent denial to every invitation. A dialogue was established between the good man and the young girl, while D'Harmental had leisure to examine her at ease.

      She appeared to have arrived at that delicious time of life when woman, passing from childhood to youth, is in the full bloom of sentiment, grace, and beauty. He saw that she was not less than sixteen nor more than eighteen years of age, and that there existed in her a singular mixture of two races. She had the fair hair, thick complexion, and graceful neck of an English woman, with the black eyes, coral lips, and pearly teeth of a Spaniard.

      As she did not use either rouge or white, and as that time powder was scarcely in fashion, and was reserved for aristocratic heads, her complexion remained in its natural freshness, and nothing altered


Скачать книгу
Яндекс.Метрика