Elsie Venner. Oliver Wendell HolmesЧитать онлайн книгу.
SECOND PREFACE.
This is the story which a dear old lady, my very good friend, spoke of as “a medicated novel,” and quite properly refused to read. I was always pleased with her discriminating criticism. It is a medicated novel, and if she wished to read for mere amusement and helpful recreation there was no need of troubling herself with a story written with a different end in view.
This story has called forth so many curious inquiries that it seems worth while to answer the more important questions which have occurred to its readers.
In the first place, it is not based on any well-ascertained physiological fact. There are old fables about patients who have barked like dogs or crowed like cocks, after being bitten or wounded by those animals. There is nothing impossible in the idea that Romulus and Remus may have imbibed wolfish traits of character from the wet nurse the legend assigned them, but the legend is not sound history, and the supposition is nothing more than a speculative fancy. Still, there is a limbo of curious evidence bearing on the subject of pre-natal influences sufficient to form the starting-point of an imaginative composition.
The real aim, of the story was to test the doctrine of “original sin” and human responsibility for the disordered volition coming under that technical denomination. Was Elsie Venner, poisoned by the venom of a crotalus before she was born, morally responsible for the “volitional” aberrations, which translated into acts become what is known as sin, and, it may be, what is punished as crime? If, on presentation of the evidence, she becomes by the verdict of the human conscience a proper object of divine pity and not of divine wrath, as a subject of moral poisoning, wherein lies the difference between her position at the bar of judgment, human or divine, and that of the unfortunate victim who received a moral poison from a remote ancestor before he drew his first breath?
It might be supposed that the character of Elsie Venner was suggested by some of the fabulous personages of classical or mediaeval story. I remember that a French critic spoke of her as cette pauvre Melusine. I ought to have been ashamed, perhaps, but I had, not the slightest idea who Melusina was until I hunted up the story, and found that she was a fairy, who for some offence was changed every Saturday to a serpent from her waist downward. I was of course familiar with Keats's Lamia, another imaginary being, the subject of magical transformation into a serpent. My story was well advanced before Hawthorne's wonderful “Marble Faun,” which might be thought to have furnished me with the hint of a mixed nature—human, with an alien element—was published or known to me. So that my poor heroine found her origin, not in fable or romance, but in a physiological conception fertilized by a theological dogma.
I had the dissatisfaction of enjoying from a quiet corner a well-meant effort to dramatize “Elsie Venner.” Unfortunately, a physiological romance, as I knew beforehand, is hardly adapted for the melodramatic efforts of stage representation. I can therefore say, with perfect truth, that I was not disappointed. It is to the mind, and not to the senses, that such a story must appeal, and all attempts to render the character and events objective on the stage, or to make them real by artistic illustrations, are almost of necessity failures. The story has won the attention and enjoyed the favor of a limited class of readers, and if it still continues to interest others of the same tastes and habits of thought I can ask nothing more of it.
January 23, 1883.
PREFACE TO THE NEW EDITION.
I have nothing of importance to add to the two preceding Prefaces. The continued call for this story, which was not written for popularity, but with a very serious purpose, has somewhat surprised and, I need not add, gratified me. I can only restate the motive idea of the tale in a little different language. Believing, as I do, that our prevailing theologies are founded upon an utterly false view of the relation of man to his Creator, I attempted to illustrate the doctrine of inherited moral responsibility for other people's misbehavior. I tried to make out a case for my poor Elsie, whom the most hardened theologian would find it hard to blame for her inherited ophidian tastes and tendencies. How, then, is he to blame mankind for inheriting “sinfulness” from their first parents? May not the serpent have bitten Eve before the birth of Cain, her first-born? That would have made an excuse for Cain's children, as Elsie's ante-natal misfortune made an excuse for her. But what difference does it make in the child's responsibility whether his inherited tendencies come from a snake-bite or some other source which he knew nothing about and could not have prevented from acting? All this is plain enough, and the only use of the story is to bring the dogma of inherited guilt and its consequences into a clearer point of view.
But, after all, the tale must have proved readable as a story to account for the large number of editions which it has reached.
Some readers have been curious about the locality the writer was thought to have in view. No particular place was intended. Some of the characters may have been thought to have been drawn from life; but the personages mentioned are mostly composites, like Mr. Galton's compound photographic likenesses, and are not calculated to provoke scandal or suits for libel.
O. W. H.
BEVERLY FARMS, MASS., August 3, 1891.
ELSIE VENNER.
CHAPTER I. THE BRAHMIN CASTE OF NEW ENGLAND.
There is nothing in New England corresponding at all to the feudal aristocracies of the Old World. Whether it be owing to the stock from which we were derived, or to the practical working of our institutions, or to the abrogation of the technical “law of honor,” which draws a sharp line between the personally responsible class of “gentlemen” and the unnamed multitude of those who are not expected to risk their lives for an abstraction—whatever be the cause, we have no such aristocracy here as that which grew up out of the military systems of the Middle Ages.
What we mean by “aristocracy” is merely the richer part of the community, that live in the tallest houses, drive real carriages, (not “kerridges,”) kidglove their hands, and French-bonnet their ladies' heads, give parties where the persons who call them by the above title are not invited, and have a provokingly easy way of dressing, walking, talking, and nodding to people, as if they felt entirely at home, and would not be embarrassed in the least, if they met the Governor, or even the President of the United States, face to face. Some of these great folks are really well-bred, some of them are only purse-proud and assuming—but they form a class, and are named as above in the common speech.
It is in the nature of large fortunes to diminish rapidly, when subdivided and distributed. A million is the unit of wealth, now and here in America. It splits into four handsome properties; each of these into four good inheritances; these, again, into scanty competences for four ancient maidens—with whom it is best the family should die out, unless it can begin again as its great-grandfather did. Now a million is a kind of golden cheese, which represents in a compendious form the summer's growth of a fat meadow of craft or commerce; and as this kind of meadow rarely bears more than one crop, it is pretty certain that sons and grandsons will not get another golden cheese out of it, whether they milk the same cows or turn in new ones. In other words, the millionocracy, considered in a large way, is not at all an affair of persons and families, but a perpetual fact of money with a variable human element, which a philosopher might leave out of consideration without falling into serious error. Of course, this trivial and, fugitive fact of personal wealth does not create a