Эротические рассказы

THE SCREAM - 60 Horror Tales in One Edition. Joseph Sheridan Le FanuЧитать онлайн книгу.

THE SCREAM - 60 Horror Tales in One Edition - Joseph Sheridan Le Fanu


Скачать книгу
one is ever too old to do a foolish thing,” began Lady Knollys.

      “Nor to say a foolish thing, Monica. This has gone on too long. Don’t you see that little Maud here is silly enough to be frightened at your fun.”

      So I was, but I could not divine how he guessed it.

      “And well or ill, wisely or madly, I’ll never marry; so put that out of your head.”

      This was addressed rather to me, I think, than to Lady Knollys, who smiled a little waggishly on me, and said —

      “To be sure, Maud; maybe you are right; a stepdame is a risk, and I ought to have asked you first what you thought of it; and upon my honor,” she continued merrily but kindly, observing that my eyes, I know not exactly from what feeling, filled with tears, “I’ll never again advise your papa to marry, unless you first tell me you wish it.”

      This was a great deal from Lady Knollys, who had a taste for advising her friends and managing their affairs.

      “I’ve a great respect for instinct. I believe, Austin, it is truer than reason, and yours and Maud’s are both against me, though I know I have reason on my side.

      My father’s brief wintry smile answered, and Cousin Monica kissed me, and said —

      “I’ve been so long my own mistress that I sometimes forget there are such things as fear and jealousy; and are you going to your governess, Maud?”

      Chapter 14.

      Angry Words

       Table of Contents

      I WAS GOING to my governess, as Lady Knollys said; and so I went. The undefinable sense of danger that smote me whenever I beheld that woman had deepened since last night’s occurrence, and was taken out of the region of instinct or prepossession by the strange though slight indications of recognition and abhorrence which I had witnessed in Lady Knollys on that occasion.

      The tone in which Cousin Monica had asked, “are you going to your governess?” and the curious, grave, and anxious look that accompanied the question, disturbed me; and there was something odd and cold in the tone as if a remembrance had suddenly chilled her. The accent remained in my ear, and the sharp brooding look was fixed before me as I glided up the broad dark stairs to Madame de la Rougierre’s chamber.

      She had not come down to the school-room, as the scene of my studies was called. She had decided on having a relapse, and accordingly had not made her appearance down-stairs that morning. The gallery leading to her room was dark and lonely, and I grew more nervous as I approached; I paused at the door, making up my mind to knock.

      But the door opened suddenly, and, like a magic-lantern figure, presented with a snap, appeared close before my eyes the great muffled face, with the forbidding smirk, of Madame de la Rougierre.

      “Wat you mean, my dear cheaile?” she inquired with a malevolent shrewdness in her eyes, and her hollow smile all the time disconcerting me more even than the suddenness of her appearance; “wat for you approach so softly? I do not sleep, you see, but you feared, perhaps, to have the misfortune of wakening me, and so you came — is it not so? — to leesten, and look in very gently; you want to know how I was. Vous êtes bien aimable d’avoir pensé à moi. Bah!” she cried, suddenly bursting through her irony. “Wy could not Lady Knollys come herself and leesten to the keyhole to make her report? Fi donc! wat is there to conceal? Nothing. Enter, if you please. Every one they are welcome!” and she flung the door wide, turned her back upon me, and, with an ejaculation which I did not understand, strode into the room.

      “I did not come with any intention, Madame, to pry or to intrude — you don’t think so — you can’t think so — you can’t possibly mean to insinuate anything so insulting!”

      I was very angry, and my tremors had all vanished now.

      “No, not for you, dear cheaile; I was thinking to milady Knollys, who, without cause, is my enemy. Every one has enemy; you will learn all that so soon as you are little older, and without cause she is mine. Come, Maud, speak a the truth — was it not miladi Knollys who sent you here doucement, doucement, so quaite to my door — is it not so, little rogue?”

      Madame had confronted me again, and we were now standing in the middle of her floor.

      I indignantly repelled the charge, and searching me for a moment with her oddly-shaped, cunning eyes, she said —

      “That is good cheaile, you speak a so direct — I like that, and am glad to hear; but, my dear Maud, that woman ——”

      “Lady Knollys is papa’s cousin,” I interposed a little gravely.

      “She does hate a me so, you av no idea. She as tried to injure me several times, and would employ the most innocent person, unconsciously you know, my dear, to assist her malice.”

      Here Madame wept a little. I had already discovered that she could shed tears whenever she pleased. Ii have heard of such persons, but I never met another before or since.

      Madame was unusually frank — no one ever knew better when to be candid. At present I suppose she concluded that Lady Knollys would certainly relate whatever she knew concerning her before she left Knowl; and so Madame’s reserves whatever they might be, were dissolving, and she growing childlike and confiding.

      “Et comment va monsieur votre père aujourd’hui?”

      “Very well,” I thanked her.

      “And how long milady Knollys her visit is likely to be?”

      “I could not say exactly, but for some days.”

      “Eh bien, my dear cheaile, I find myself better this morning, and we must return to our lessons. Je veux m’habiller, ma chère Maud; you will wait me in the school-room.”

      By this time Madame, who, though lazy, could make an effort, and was capable of getting into a sudden hurry, had placed herself before her dressing-table, and was ogling her discoloured and bony countenance in the glass.

      “Wat horror! I am so pale. Quel ennui! wat bore! Ow weak av I grow in two three days!”

      And she practised some plaintive, invalid glances into the mirror. But on a sudden there came a little sharp inquisitive frown as she looked over the frame of the glass, upon the terrace beneath. It was only a glance, and she sat down languidly in her arm-chair to prepare, I suppose, for the fatigues of the toilet.

      My curiosity was sufficiently aroused to induce me to ask —

      “But why, Madame, do you fancy that Lady Knollys dislikes you?”

      “’Tis not fancy, my dear Maud. Ah ha, no! Mais c’est boute une histoire — too tedious to tell now — some time maybe — and you will learn when you are little older, the most violent hatreds often they are the most without cause. But, my dear cheaile, the hours they are running from us, and I must dress. Vite, vite! so you run away to the school-room, and I will come after.”

      Madame had her dressing-case and her mysteries, and palpably stood in need of repairs; so away I went to my studies. The room which we called the school-room was partly beneath the floor of Madame’s bed-chamber, and commanded the same view; so, remembering my governess’s peering glance from her windows, I looked out, and saw Cousin Monica making a brisk promenade up and down the terrace-walk. Well, that was quite enough to account for it. I had grown very curious, and I resolved when our lessons were over to join her and make another attempt to discover the mystery.

      As I sat over my books, I fancied I heard a movement outside the door. I waited for a time, expecting to see the door open, but she did not come; so I opened it suddenly myself, but Madame was not on the threshold nor on the lobby. I heard a rustling, however, and on the staircase over the banister I saw the folds of her silk dress as she descended.

      She


Скачать книгу
Яндекс.Метрика