Жаркие ночи, тихие дни. Робин ГрейдиЧитать онлайн книгу.
внешне Мэдди выглядела спокойной, страх схватил ее за горло. Но эта собака явно хорошо выдрессирована. Нечего бояться ни Мэдди, ни ребенку. Падение кровяного давления и покалывание в голове – физиологический рефлекс Мэдди на события прошлого. То, что много лет назад на нее напала собака, не означает, что это произойдет снова.
«Глубоко вздохни. Подумай о приятном».
Нелл прошла мимо, коснувшись хвостом ноги Мэдди. Женщина снова запаниковала, кашлянула и нервно рассмеялась:
– Должна сказать, я чувствую себя отбивной из молодого барашка.
Джек резко свистнул и кивком прогнал собаку. Нелл умчалась вперед. Поднятое ею облако пыли закрыло Мэдди обзор, ее частички заскрипели на зубах. Ей необходимо принять ванну и выпить.
Расправив широкие плечи, Джек оценивающе оглядел Мэдди:
– Если вам нужно позвонить, здесь есть прием мобильной связи.
– Приятно слышать. Спасибо.
– У вас есть джинсы?
– Конечно. – Она привезла с собой последнюю новинку сезона.
– Хорошо.
Ее руки покрылись мурашками. Что-то беспокоило ее в его уверенном тоне.
– Что хорошего?
– Вы не можете ездить верхом в платье.
Она моргнула, затем рассмеялась:
– О, я не езжу верхом. – С двенадцатилетнего возраста Мэдди не усаживалась даже на велосипед, не говоря уже о лошадях.
Джек сдвинул брови:
– Вы и лошадей не любите?
Опять она пришлась не ко двору! Вероятно, Джек привык спать, держа в руке седло и подложив под голову широкополую шляпу.
Пока Мэдди в ярости приканчивала очередную муху, Джек втянул воздух сквозь стиснутые зубы:
– Итак, вы не фанат животных.
– Отнюдь.
– Что же вы любите? – фыркнул он.
– Театр. Шоколадный заварной крем. Дождливые дни, когда мне не нужно вставать с кровати.
– И часто вы не встаете с кровати?
Она посмотрела на него прищурившись. Он не шутит? Трудно сказать наверняка, ведь у него такой сухой тон и выражение лица.
– Я имею в виду, – объяснила она чрезмерно терпеливым тоном, – что люблю сидеть на кровати, опершись на подушки, и читать, пока капли дождя барабанят по крыше.
Он снова то ли фыркнул, то ли проворчал, и зашагал прочь. Мэдди вытерла вспотевшую бровь и съежилась, когда по ее спине потекла струйка пота.
Через несколько минут они оказались в тени дома. Ребенок был спокоен, собака испарилась. Оказавшись на собственной территории, Джек казался чуть более открытым.
Пора лучше узнать законного опекуна Боу.
– А вы? – спросила Мэдди.
– Что – я?
Она округлила глаза. С этим человеком невозможно разговаривать!
– Вы читаете книги, Джек?
– Нет, – заявил он низким и решительным голосом, – я не читаю.
Мэдди моргнула. С таким же успехом она могла спросить его, носит ли он розовые чулки субботними вечерами.
– Но вы действительно ездите верхом.
Он продолжал идти. Ответа на ее