Мертвый, как ты. Питер ДжеймсЧитать онлайн книгу.
Дэвид, – сказал он. – Держи меня в курсе. И сразу звони, если понадобится помощь нашего отдела.
Последовала недолгая пауза; Грейс на расстоянии почувствовал нерешительность инспектора.
– Рой, не хочу тебя расстраивать, но возможны политические осложнения. Дельце-то щекотливое.
– Вот как?
– Вчера ночью жертва была в «Метрополе» на званом вечере. Мне сообщили, что там же присутствовало много полицейского начальства.
– Кто конкретно?
– Для начала – главный констебль с женой.
Вот проклятье, подумал Грейс, но вслух ничего не сказал.
– Кто еще?
– Заместитель главного констебля. И один помощник главного констебля. Понимаешь, к чему я клоню?
Грейс понимал, к чему клонит его собеседник.
– Может, послать в помощь ОБСП кого-нибудь из наших? Как считаешь? Для формальности.
– По-моему, ты отлично придумал.
Грейс быстро прикинул все варианты. Больше всего его сейчас беспокоил новый начальник. Если помощник главного констебля Питер Ригг в самом деле педант, значит, придется действовать очень осмотрительно – и не забыть прикрыться со всех сторон.
– Ладно. Спасибо, Дэвид. Прямо сейчас кого-нибудь пошлю. А пока… Не достанешь мне список всех, кто был на той вечеринке?
– Он уже у меня.
– И всех постояльцев, которые там остановились, плюс персонал – насколько я понимаю, на новогоднюю ночь всегда нанимают кого-нибудь дополнительно.
– А как же! – ответил Алкорн с едва заметным раздражением. Как Грейс посмел усомниться в его профессионализме?
– Конечно. Извини.
Едва закончив разговор, он позвонил констеблю Эмме Джейн Бутвуд, одной из немногих его подчиненных, которая сегодня была на службе. Вместе с несколькими другими сотрудниками она разбиралась с горами документов, которые затребовало начальство по операции «Нептун», крупному и неприятному делу о торговле человеческими органами, которое он раскрыл за несколько недель до Рождества.
Эмме Джейн понадобилось всего несколько минут, чтобы прийти к нему в кабинет. Она слегка прихрамывала – еще не совсем оправилась после тяжелейшей травмы, которую получила во время погони прошлым летом, когда ее придавило фургоном к стене. Несмотря на множественные переломы и операцию по удалению селезенки, она досрочно выписалась из больницы и не стала отсиживаться дома, а почти сразу вышла на работу.
– Привет, Эмма Джейн, – сказал Грейс. – Садись!
Грейс только начал посвящать молодую сотрудницу в подробности, которые сообщил ему Дэвид Алкорн, и объяснять всю щекотливость дела, как снова зазвонил внутренний телефон.
– Рой Грейс, – ответил он, поднимая палец и призывая Эмму Джейн подождать.
На другом конце линии послышался живой и дружелюбный голос человека, судя по выговору закончившего дорогую частную школу.
– Здравствуйте, суперинтендент уголовной полиции Грейс! Говорит